Hugh Jackman:]
Right here, right now
هنا ، الآن
I put the offer out
أقدم لك عرض
I don't want to chase you down
لا أريد أن اطاردك
But I know you see it
لكن اعلم انك ترى المغزى
You run with me
أركض معي
And I can cut you free
وانا سوف احررك
Out of the drudgery and walls you keep in
سأحررك من الكد ( العمل الشاق ) و الجدران التي تحبسك
So trade that typical for something colorful
And if it's crazy, live a little crazy
و أن كان جنونيا. . عش بعض الجنونية
You can play it sensible, a king of conventional
يمكنك أن تعشق بعقلانية ..و تكون ملك التقاليد
Or you can risk it all and see
أو يمكنك المخاطرة بكل شيء وترى
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
إلا تريد أن تهرب بعيدا من نفس الدور القديم الذي تلعبه
'Cause I got what you need
لأنني أملك ما تحتاج
So come with me and take the ride
لذا تعال معي و خذ الجولة
It'll take you to the other side
ساخذك الى الجانب الاخر
'Cause you can do like you do
لأنه يمكنك أن تفعلها على طريقتك
Or you can do like me
أو يمكن أن تفعلها مثلي
Stay in the cage, or you'll finally take the key
أبقى في القفص أو تاخذ المفتاح اخيرا
Oh, damn! Suddenly you're free to fly
اه ، اللعنة ..فجأة انت حر للطيران
[Zac Efron:]
Okay, my friend, you want to cut me in
حسنا يا صديقي ، تريد أن تضيفني
Well I hate to tell you, but it just won't happen
حسنا أكره أن أخبرك لكن هذا لن يحصل
So thanks, but no
لهذا شكرا ، لكن لا
I think I'm good to go
أعتقد اني مستعد للذهاب
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
لأنني استمتع بالحياة التي تقول اني عالق قيها
Now I admire you, and that whole show you do
You're onto something, really it's something
انت تسعى إلى شيء .. حقا انه شيء
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells
لكني أعيش بين الأمواج و نحن لا نلتقط قشر الفول السوداني
I'll have to leave that up to you
سيتوجب علي أن أترك هذا الأمر لك
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
ألا تعرف اني موافق على هذا الجزء الذي علي أن العبه
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
لأنني أملك ما أريد و لا أريد أن أخذ جولة
I don't need to see the other side
لا أحتاج إلى رؤية الجانب الآخر
So go and do like you do
لذا إذهب و أفعل ما تفعله
I'm good to do like me
انا جيد بفعل ما افعل
Ain't in a cage, so I don't need to take the key
لست في قفص لذا لا أحتاج إلى أخذ المفتاح
Oh, damn! Can't you see I'm doing fine
اوه اللعنة.. ألا ترى اني بخير
[Hugh:]
Now is this really how you like to spend your days?
الآن اهكذا تحب أن تقضي ايامك
Whiskey and misery, and parties and plays
[Zac:]
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
إذا اختلطت معك سأصبح حديث المدينة
Disgraced and disowned, another one of the clowns
مخزي ، منفي ، و واحد آخر من المهرجين
But you would finally live a little, finally laugh a little
لكنك أخيرا سوف تعيش قليلا ، أخيرا تضحك قليلا
Just let me give you the freedom to dream and it'll
فقط دعني أمنح الحرية بأن تحلم و سوف تقوم
Wake you up and cure your aching
بإيقاظك و ستشفي آلامك
Take your walls and start 'em breaking
خذ جدرانك وابدأ بتحطيمها
Now that's a deal that seems worth taking
الان هذه صفقة يبدو أنها تستحق قبولها
But I guess I'll leave that up to you
لكن أعتقد اني سأترك هذا الأمر لك
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly
حسنا هذا مثير للاهتمام لكن الموافقة ستكلفني الكثير
So what percentage of the show would I be taking?
لذا كم ستكون نسبتي من العرض
Fair enough, you'd want a piece of all the action
عادل بما يكفي ، تريد جزء من كل العروض
I'd give you seven, we could shake and make it happen
ساعطيك 7 ، نستطيع أن نتصافح ونحقق الامر
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine
لم أولد هذا الصباح ، 18 سوف تكون جيدة
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
لما لا تتقدم و تطلب 5 إلى 10 سنتات
Fifteen
15
I'd do eight
أوافق على8
Twelve
12
Maybe nine
يمكن 9
[Both:]
Ten!
10
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play
الا نريد أن تهرب بعيدا إلى الدور الجديد الذي ستلعبه
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
لاني امتلك ما تحتاج لذا تعال معي و خذ جولة
To the other side
إلى الجانب الآخر
So if you do like I do
لذا ان قمت بفعلها على طريقتي
So if you do like me
لذا يمكن أن نفعلها على طريقتي
Forget the cage, 'cause we know how to make the key
أنسى القفص لأننا نعلم كيف نصنع المفتاح
Oh, damn! Suddenly we're free to fly
اوه اللعنة ، نحن حران للطيران
We're going to the other side
نحن ذاهبون إلى الجانب الآخر
(To the other side)
(We're going to the other side)
'Cause if we do we're going to the other side
(لأنه لو فعلنا ) نحن ذاهبون إلى الجانب الآخر
[Hugh Jackman:]
ترجمة:مدبلج #51328
جميع الحقوق محفوظة 2017 مدبلج.