Dites-moi d'où il vient
اخبروني من أين يأتي
Enfin je saurais où je vais
لأعلم أخيراً أين أذهب
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
أمي تقول عندما نبحث عن الاشياء جيداً
On finit toujours par trouver
دائماً ما نعثر عليها في النهاية
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
تقول أنه ليس بعيداً
Qu'il part très souvent travailler
أنه يذهب للعمل
Maman dit "travailler c'est bien"
ماما تقول العمل شيء جيد
Bien mieux qu'être mal accompagné
العمل أفضل من اصدقاء السوء
Pas vrai ?
أليس كذلك؟
Où est ton papa ?
أين والدك؟
Dis-moi où est ton papa ?
اخبرني أين والدك؟
Sans même devoir lui parler
بدون حتى أن تتحدث معه
Il sait ce qui ne va pas
يعرف ما المشكلة
Ah sacré papa
والدي العظيم
Dis-moi où es-tu caché ?
أخبرني اين اختفى؟
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
لقد عددت أصابعي
Compté mes doigts
أكثر من ألف مرة
Où t'es, papaoutai ?
بابا أين أنت؟
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
أين انت؟ أين أنت؟ بابا أين أنت؟
Quoi, qu'on y croit ou pas
سواء صدقنا أم لا
Y aura bien un jour où on y croira plus
يوماً سوف نرا المزيد
Un jour ou l'autre on sera tous papa
يوماً ما سوف نكون كلنا أباء
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
و سنرحل جميعاً يوماً ما
Serons-nous détestables ?
هل سوف نصبح كريهين؟
Serons-nous admirables ?
هل سنصبح رائعين؟
Des géniteurs ou des génies ?
أمهات أو عباقرة؟
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
أخبروني من الذي يعطي الولادة لغير المسؤول؟
Ah dites-nous qui, tient
أخبروني من
Tout le monde sait comment on fait les bébés
الكل يعرف كيف يحصل على ابناء
Mais personne sait comment on fait des papas
لكن لا أحد يعرف كيف تحص على أب
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
يقول الخبير انه شيء موروث
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
هل علينا ان نمص إبهامنا أم ماذا؟
Dites-nous où c'est caché, ça doit
اخبروني اين هو مختفي؟
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
لقد مصصت أصابعي الف مرة على الأقل
ترجمة: (36) Jack M.Khoury
إضافة: Jack M.Khoury
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج