Qué más quieres de mí
ماذا تريدين منى أكثر
Si el pasado está a prueba de tu amor
حين كان الماضي هو الدليل على حبك
بينما الماضي قد برهن لكي مدي حبي
إذا كان الماضي هو دليل على حبك
Y no tengo el valor
وأنا لا أملك الشجاعة
De escapar para siempre del dolor
للهروب من الألم إلى الأبد
Demasiado pedir
أنها مبالغة منى أن أطلب
Que sigamos en esta hipocresía
منا الاستمرار في هذا النفاق
Cuánto tiempo más podré vivir
كم من الوقت سوف أكون قادرا على العيش
En la misma mentira
في نفس الكذبة
No, no vayas presumiendo, no
لا، لا تذهبى نحو التفاخر، لا
Que me has robado el corazón
بأنك سرقتي قلبي
Y no me queda nada más
Si, prefiero ser el perdedor
نعم، أنا أفضل أن أكون الخاسر
Que te lo ha dado todo
الشخص الذي قد أعطاك كل شيء
No me queda más...
وليس لدي أي شيء أكثر [لأعطيه]
Ya no puedo seguir
لم أعد أستطيع المواصلة
Resistiendo esa extraña sensación
مقاومة ذلك الإحساس الغريب
Que me hiela la piel
أنها قشعريرة على بشرتي
Como invierno fuera de estación
مثل فصل الشتاء فى غير موسمه
Tú mirada y la mía
نظرتك ونظرتى
Ignorándose en una lejanía
نتجاهل بعضنا في المسافة
Todo pierde sentido
كل شئ أصبح بلا معنى
Y es mejor el vacío que el olvido
والفراغ أفضل من النسيان
Yo prefiero dejarte partir
أنا أفضل السماح لك بالرحيل
Que ser tu prisionero
عن أن أكون سجين لديك
Y no vayas por ahí
ولا تحاولي
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos
الإدعاء أنك حبيبتي
Si, prefiero ser un perdedor
Y no le queda nada más
ترجمة: (44) ايه عبد السلام قطب ابراهيم (4) enzo
إضافة: ايه عبد السلام قطب ابراهيم
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج