Tal Vez sera que esa historia ya tiene final
ربما هذه القصة ستنتهي بالفعل
No se porque hoy te siento tan distante de mi
لا اعلم لماذا اليوم اشعر انك بعيدة كثيراً عني
que a pesar que lo intento de nuevo
بالرغم من اني احاول مجدداً
tal vez llegue tarde, ya no hay nada que hacer
ربما سيحصل في وقت لاحق ، ليس عليكِ ان تفعلِ شيئاً
y no puedo creer que el tiempo que hemos tenido
و لا استطيع ان اصدق ان الوقت كان لدينا
tal vez se nos gastó
ربما قد امضيناه
tal vez fui yo que no te dio una noche entera
ربما كان لدي ما لم اعطيك ليلة كاملة
ربما كان لدي ما لم اعطيكِ اياه ليلة كاملة
tal vez nunca te he dado lo que tú esperabas
ربما ابداً لم اكن ما كنت متوقعة
ربما ابداً لم اكن ما كنتِ متوقعة
y no estaba cuando me necesitabas
و لم اكن هناك عندما كنت بحاجة الي
و لم اكن هناك عندما كنتِ في حاجة إلي
tal vez no te escuche,Tal vez me descuide
ربما لم اسمعك ، ربما اهملتك
tal vez se me olvido que yo te amaba
ربما نسيت انني احببتك
ربما نسيت اني احببتك
Tal vez........
ربما .......
tal vez será que por ahora ya no hay nada que hablar
ربما في الوقت الحالي لا يوجد شيء لنتحدث فيه
tal vez esta vez necesitamos tiempo para pensar
ربما هذه المرة نحن بحاجة لوقت للتفكير
Y yo por mi parte propongo intentarlo de nuevo,volver a empezar
و انوي المحاولة مرة اخرى ، العودة من البداية
que por más que lo pienso no
لاني اكثر من مؤمن اني لن
encuentro una sola razón para seguir sin tí
اجد سبب واحد للمواصلة دونك
Tal vez me sorprendio la vida por la espalda
ربما فاجأتني الحياة للعودة
y tira y tira y se rompió la cuerda
و تحسب و تحسب و تكسر الجبال
Tal vez nunca entendí lo que eras para mí
ربما ابداً لم افهم ماذا كنتِ بالنسبة لي
ًTal vez yo nunca supe a quien amaba
ربما لم اكن اعرف انها من احببت
encuentro una sola razón para seguir sin ti
اجد سبب واحدة للمواصلة دونك
ترجمة: (46) S.M.R
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج