Comme si je n'existais pas
كأنى غير موجود
Elle est passée à côté de moi
مرت بجانبى
Sans un regard, reine de Saba
بدون نظرة, ملكة سبأ،
J'ai dit : Aïcha, prends, tout est pour toi
قلت "عايشة، خذى، كل شئ لكِ"
Voici les perles, les bijoux
اللؤلؤ و المجوهرات
Aussi l'or autour de ton cou
بالإضافة إلى الذهب حول عنقك
Les fruits bien mûrs au goût de miel
الفاكهة نضجت بطعم العسل
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes
و حياتى، عايشة إذا كنت تحبني
J'irai où ton souffle nous mène
سأذهب أينما يقودنى نفسك
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
فى بلاد العاج و خشب الأبنوس
J'effacerai tes larmes, tes peines
سأجفف دموعك و أحزانك
Rien n'est trop beau pour une si belle
لا شئ جميل جداً لفتاة جميلة جداً
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
عايشة، عايشة استمعى لى
Aïcha, Aïcha, t'en va pas
عايشة، عايشة لا ترحلى
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
عايشة، عايشة أنظرى لى
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
أنت قصة حياتى و حبى
عايشة، عايشة أجيبينى
Je dirai les mots, les poèmes
ساقول كلماتى، قصائدى
Je jouerai les musiques du ciel
سأشغل موسيقى من السماء
Je prendrai les rayons du soleil
سأخذ أشعة الشمس
Pour éclairer tes yeux de rêve
لأضئ عينيك الحالمة
Elle a dit : "Garde tes trésors
قالت، "أحتفظ بكنوزك
Moi, je vaux mieux que tout ça
أنا أغلى من هذا
Des barreaux sont des barreaux, mêmes en or
الموانع ستظل موانع و إن كانت من الذهب
Je veux les mêmes droits que toi
أريد نفس الحقوق التى تتمتع بها
Et du respect pour chaque jour
و الأحترام كل يوم
Moi, je ne veux que de l'amour"
أريد فقط الحب"
Nbrik Aïcha ou nmout allik
نبغيك يا عايشة و سأحبك حتى الموت
'Hhadi kisat hayaty oua habbi
هذه قصة حياتيو حبي
أنت ملكة حياتى و حبى
Inti omri oua inti hayati
أنت عمري و حياتى
Tmanit niich maake ghir inti
أتمنى أن أعيش معك، أنتى فقط
Aïcha, Aïcha, nbrik
عايشة, عايشة انا نبغيك
Aïcha, Aïcha, ou nmout allik
عايشة, ةنموت عليك
ترجمة: (2) islam boularouk (1) Mano Kadry (1) مدبلج #79969
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج