Marta se viste en mi habitación;
مارتا انه فستان في عرفتي
son las 6 de la mañana,
السادسة صباحاً
ya sale el sol.
شروق الشمس
Su ropa tirada por todo el suelo;
ملابسها ملقاة في جميع انحاء الارض
hay olor a noche,
رائحة الليل
hay olor a fuego.
رائحة النار
Y ella sonríe diciéndome:
و ابتسامتها تقول لي :
"Aunque ha sido una locura la he pasado bíen".
"على الرغم من ان هذا كان مجنوناً الا انه كان ممتعاً "
Me mira a los ojos y me dice: "adiós",
انظر لعينيها و اقول :" وداعاً " ،
como si lo de anoche nunca sucedió
كما لو كان ما حدث في الليلة الماضية لم يحدث ابداً
Sabes Marta,
انا تعرف مارتا
انت تعرف مارتا
yo daría media vida y algo más,
انا ساعطي نصف حياتي و اكثر من ذلك
solamente por estar contigo.
فقط لاكون معك
Oye Marta,
اسمعي مارتا
no te salgas de mi vida, por favor;
لا تتركِ حياتي ابداً ، ارجوك
déjame aunque sea ser,
دعيني اكون
tu amigo.
صديقك
Marta me besa por última vez;
مارتا قبليني لاخر مرة
su boca aún me sabe dulce como miel.
فمها اعلم انه حلو كالعسل
Le pido que me jure que me llamará,
اطلب منك ان تقسمي انك سـ تتصلي بي
su forma de reír quiere decir - quizás.
طريقتها في الضحك تقول - ربما
Sus piernas desafían el amanecer,
ساقيها تتحدى الفجر
ella no cabe duda si lo sabe hacer.
لا شك انها تعلم ما تفعل
No.. no.. no...
لا..لا..لا..
ترجمة: (59) S.M.R
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج