Yo no se quien eres tu
لا اعلم من انت
pa´alardear y presumir
لاتفاخر و اتباهى
mejor preguntale a ella
الافضل ان اسألها
quien es el hombre
من هو الرجل
que la eleva a las estrellas
الذي يرفعك للنجوم
quien de los dos
من منا نحن الاثنين
la hizo sentirse mas mujer
يجعلك تشعرين انك امرأة اكثر
Quien eres tu?
من انت ؟
para retarme a hacer de ella
لتتحداني حتى اقوم لاجلها
una competencia
بمنافسة
Pues te aseguro
ايضاً اود ان اؤكد
que es infame lo que alegas
انها سيئة السمعة كما يدعون
fui su éxtasis intenso de placer
كنت نشوتها المكثفة من المتعة
Yo también la ame con mis locuras
انا ايضاً احببتها بكل جنوني
de poeta y moría por ella
من الشعر حتى الموت لاجلها
yo también le ofrecí un amor
انا ايضاً عرضت عليها الحب
a lo romeo y julieta
مثل روميو و جولييت
yo también la ame
انا ايضاً احببتها
y le entregue el alma
و اعطيتها روحي
con una sonrisa inundaba mis mañanas
بابتسامة تملئ كل صباح
yo también sentí que ella fue mi todo
انا ايضاً شعرت انها كانت كل شيء بالنسبة لي
no solo pasión entre
ليست فقط عاطفة بين
las sabanas mojadas
الاوراق الرطبة
Quien eres tu
من انت
para sentirte superior
حتى تشعر بالتفوق
dueño de ella
مالكها
A ti te quiso
لك ما اردت
a mi me amo de veras
بالنسبة لي حبي حقيقي
como Colon yo navegue
مثل كولون انا اتنقل
toda su piel
في جلدها كله
con una sonrisa que alumbraba mis mañanas
بابتسامة تضيء كل صباح
¿Quien eres tu?
Tu, tu, tu...
انت ، انت ، انت
Ya solo vivía por ella
انا اعيش فقط لاجلها
y si la pedía
و اذا طلبت
le conseguía la luna llena
ستحصل ع القمر
fui su amigo, buena amante
كنت صديقها ، عشيقة جيدة
su merced
رحمتها
Lo mio fue puro sentimientos
بالنسبة لي كانت مشاعري نقية
sobre natural algo perfecto
حول شيء طبيعي مثالي
yo lo entregue todo
سأعطيها كل شيء
fueron mis caricias ardientes
كانت من مداعباتي تحترق
tan fuertes los besos calientes
كانت قبلات ساخنة قوية جداً
de miel que la dejaban ebria
من العسل الذي يجعلنا مخمورين
soñando despierta
احلم مستيقظاً
Yo descubrí sus emociones
اكتشفت عواطفها
y mil aventuras
و الف مغامرة
Le entregaría la luna
سأعطيها القمر
todo por ella
كل شيء لاجلها
Un amor imparable todo le di
حب لا يمكن ايقافه سأعطي كل شيء
Fui su tierra cielo y mar
كنت ارضها سمائها و بحرها
la hice feliz
حتى اجعلها سعيدة
ترجمة: (63) S.M.R
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج