She said, I was seven and you were nine
قالت: كنت في السابعة وأنت في التاسعة
I looked at you like the stars that shined
نظرت إليك كما النجوم المشرقة
In the sky, the pretty lights
في السماء، الأضواء الجميلة
And our daddies used to joke about the two of us
وكان أباءنا معتادون على المزاح مع كلانا
Growing up and falling in love and our mamas smiled
كبرنا معا وأحببنا بعضنا وأمهاتنا يبتسمن
And rolled their eyes and said oh my my my
ويحولن أعينهن ويقلن، أوه يا يا يا
Take me back to the house in the backyard tree
خذني للمنزل في شجرة الباحة الخلفية
Said you'd beat me up, you were bigger than me
تقول سوف تضربني، أنت أكبر مني
You never did, you never did
لم تفعل أبدا، لم تفعل أبداً
Take me back when our world was one block wide
خذني للوراء عندما كان عالمنا بعرض الطوبة الواحدة
I dared you to kiss me and ran when you tried
تحديتك بأن تقبلني وتركض عندما تحاول
Just two kids, you and I...
أطفال وحسب، أنت وانا
Oh my my my my
أوه يا يا يا يا
Well, I was sixteen when suddenly
حسنا، كنت في السادسة عشر فجأة
I wasn't that little girl you used to see
لم أعد تلك الفتاة الصغيرة التي كنتها
But your eyes still shined like pretty lights
ولكن عيناك ما زالت تشع بأضواء جميلة
They never believed we'd really fall in love
لم يعتقدون بأننا سنحب بعضنا فعلا
And our mamas smiled and rolled their eyes
وأمهاتنا يبتسمن ويحولن اعينهن
And said oh my my my...
ويقولن أوه يا يا يا يا
Take me back to the creek beds we turned up
خذني للوراء إلى السرير عندما نثار
Two A.M. riding in your truck and all I need is you next to me
في الساعة الثانية نقود الشاحنة وكل ما أريده هو أن تكون بجانبي
Take me back to the time we had our very first fight
خذني للوراء عندما خضنا أول شجار لنا
The slamming of doors instead of kissing goodnight
صفق للأبواب بدل قبلة قبل النوم
You stayed outside till the morning light
ظللت خارجا حتى الصباح
A few years had gone and come around
بضعة سنوات مضت وحضرت
We were sitting at our favorite spot in town
كنا نجلس في بقعتنا المفضلة في المدينة
And you looked at me, got down on one knee
ونظرت لي وركعت على ركبة واحدة
Take me back to the time when we walked down the aisle
خذني للوراء عندما كنا نمشي في الممشى
Our whole town came and our mamas cried
كل البلدة أتت وأمهاتنا يبكون
You said I do and I did too
قلت أنا أفعل وأنا فعلت كذلك
Take me home where we met so many years before
خذني للوراء عندما تقابلنا قبل سنوات
We'll rock our babies on that very front porch
سوف نربي أبنائنا على تلك الصخرة في الشرفة الأمامية
After all this time, you and I
بعد كل هذا الزمن، أنا وأنت
I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine
سوف أكون في السابعة والثمانين، وستكون في التاسعة والثمانين
I'll still look at you like the stars that shine
سأظل أنظر إليك كما النجوم المشرقة
In the sky, oh my my my...
في السماء، أوه يا يا يا يا...
ترجمة: (38) Nada
إضافة: Nada
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج