I had given up
لقد استسلمت
I didn’t know who to trust
لم أعرف بمن اثق
So I designed a shell
لذا انا صممت صدفة
Kept me from heaven and hell
تحفظ من الجنة والنار
And I had hit a low
و انا لدي سجل له أدنى مستوى
Was all I let myself know
كان كل هذا من أجل جعل نفسي تعرف
Yeah I had locked my heart
نعم، لقد أغلقت قلبي
I was imprisoned by dark
انا كنت محبوسة في الظلام
You found me dressed in black
انت وجدتني مرتدية ملابس سوداء
Hiding way up at the back
مختفية بعيدا في الخلف
Life had broken my heart into pieces
الحياة قد كسرت قلبي إلى شظايا
You took my hand in yours
أخذت يدي بيدك
You started breaking down my walls
بدأت تحطم حواجزي
And you covered my heart in kisses
و غطيت قلبي بالقبلات
I thought life passed me by
لقد فكرت أن الحياة اوقفتني بواسطة
Missed my tears, ignored my cries
اشتياق دموعي و مجادلة بكائي
Life had broken my heart, my spirit
الحياة كسرت قلبي ، روحي
And then you crossed my path
وبعدها انت عبرت طريقي
You quelled my fears, you made me laugh
قمعت خوفي وجعلتني اضحك
Then you covered my heart in kisses
وبعدها انت غطيت قلبي بالقبلات
I was down for the count
وانا كنت أعد للأسفل
I was down I was out
كنت في الأسفل كنت في الخارج
And I had lost it all
و فقدت كل شيء
'Cause I was scared, I was torn
لأن انا كنت خائفة كنت ممزقة
And I took to the night
و أخذت إلى المساء
I’d given in to the fight
استسلمت للمحاربة
And I slipped further down
و انا انزلقت إلى الأسفل بعيدا
I felt like I had drowned
شعرت بأني قد غرقت
I was hopeless and broken
كنت من غير أمنية و منكسرة
You opened the door for me
وانت فتحت الباب لي
Yeah I was hiding and you let the light in
نعم و كنت مختفية و انت سلطت الضوء في
And now I see
و الآن انا ارى
That you do for the wounded
بأن انت فعلت ذلك للجروح
What they couldn't seem to
عندما لم يستطيعون أن يكونوا
You set them free
انت جعلتهم حرين
Like a butterfly kissing a child with an eye for the minor key
مثل الفراشة تقبل و عينها للمفتاح الرئيسي
Covered my heart in kisses
غطيت قلبي بالقبلات
ترجمة: (61) Rania
إضافة: Rania
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج