Color Gitano
اللون الغجري
Kendji Girac
كنجي غيرا
C'est une façon de voir la vie
إنها طريقة لرؤية الحياة
Un peu plus grand qu'un pays
أكبر قليلا من مجرد بلد
Un destin, un regard
أو قدر أو نظرة (للأشياء )
C'est de la musique et des cris
تللك الموسيقى و الصراخ
Un pour tous, et tous réunis
واحد للجميع ، كلها معا
Un chemin, une histoire
أسلوب، تاريخ
Mi vida, mis amor
حياتي ، حبي
Mi fuerza, mi amor
قوتي ، حبي
Ma raison, mes valeurs
غايتي ،
Ma maison, ma couleur
بيتي ، و دفء لي
Gitano
El color de mi cielo
لون سمائي (بالإسبانية)
لون سمائي (اللغة اسبانية هنا ليست فرنسية ، لأن الأغنية دمج بين الإسباني والفرنسي)
لون جنتي
Le cœur qui bat sous ma peau
القلب الذي ينبض تحت جلدي
(Gitano)
C'est des guitares, des nuits sans fin
هذه الغيتارات ، أمسيات بلا نهاية
Les mots chaleureux des anciens
كلمات دافئة من الأجداد
كلمات دافئة من التاريخ
Le respect et les liens
الاحترام و الارتباط
الاحترام و التواصل
C'est ton regard croisant le mien
إنها نظرتك خلالي
Nous deux au milieu du chemin
نحن اثنان وسط هذه الطريق
Et soudain tu deviens
و سرعان ما تتغير
Ma passion, mon bonheur
شغفي ، سعادتي
Woah
وهه
(Gitano) Oh
Dans nos cœurs, dans nos âmes
في قلوبنا ،في أرواحنا
Dans nos sangs, dans nos flammes
في دمائنا ،في
Nos couleurs gitanes (Gitano)
لوننا الغجري (الغجري
Dans mon cœur, dans mon âme s'enflamment
في قلوبنا ، في أرواحنا يلهبها
Mes couleurs gitanes
لوني الغجري
Gitano (Gitano)
اللون الغجري ، الغجري
El color de mi cielo (El color de mi cielo)
لون جنتي ،لون جنتي
لون سمائي (لون سمائي)
لون سمائي (لون سمائي) {بالإسبانية}
Le cœur qui bat sous ma peau (Le cœur qui bat sous ma peau)
القلب الذي ينبض تحت جلدي ( القلب الذي ينبض تحت جلدي )
ترجمة: (62) Lama (12) ModyDj
إضافة: Lama
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج