"The Whisperer"
الهواجس ( الوساوس )
(feat. Sia)
سيا فورلر
I was standing on the edge
كنت أقف على حافة الهاوية
I'd long for a new beginning
كنت أتوق لبداية جديدة
But I couldn't look down, but I couldn't look down
لكن لم استطع النظر لأسفل، لكن لم أستطع النظر لأسفل
I'm a coward
أنا جبانة
A million voices screamed in my head
ملايين الهواجس تزاحمت في رأسي
And I felt sure that I would give in
و شعرت أني كنت ساستسلم لها حتما
So why couldn't I now? Why couldn't I now?
إذا، لم استطع الآن ؟ لم استطع الان ؟
Your voice was louder
صوتك كان أعلى
By design God gave me feelings
أعطاني الله المشاعر لحكمة يريدها
بالحكمة الرب اعطاني المشاعر
And by design they shall not kill
و بمشيئته لن تقتلني
و بالحكمة ، انها* لن تقتلني (*المشاعر)
But when the noises overwhelm me
و لكن حين تتملكني الهواجس
I feel sure that they will
أتأكد من أنها ستقتلني
Oh, liberation, comes in whatever form to save me
أيتها الحرية ، تعالي بأي شكل كان لتنقذيني
I am burdened, and then the whisper comes
كنت مجهدة ، حينها أتتني تلك الهمسة
You whisper in the breeze
همسك في النسيم
Whispers that I'm needing
همساتك هي ما أحتاجه
Quiet words, soothe the hurt, whisperer
كلماتك الهادئة ، سكنت الألم ، و الوساوس
And though I struggle through the days now
و على الرغم من انني اصارع الايام الان
حتى لو كنت أصارع الأيام الان
It helps to know that you are listening
تساعدني معرفة انك تستمع الي
ذلك يساعدك لتعرف ما تسمعه
So I just wait it out
ولذلك ، سوف انتظر زواله (بمعنى ستنتظر زوال الألم منها و نهاية معاناتها )
إذا سأنتظرها لتخرج مني
و لذلك ، سوف انتظر زواله (بمعنى ستنتظر خروج الالم منها)
I'll wait this out, by the hour
سأنتظر زوال هذا مني ، مع مرور الوقت
سأتنظر ان تخرج مني ، مع الوقت ( ستزول مع الايام )
ترجمة: (32) Lama (9) Rise
إضافة: Lama
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج