I wish I was strong enough
كنت أتمنى لو كان قويا بما يكفي
To lift not one but both of us
لرفع ليس واحد ولكن كلانا
Someday I will be strong enough
يوما ما وسأكون قوية بما يكفي
Ever thought about losing it
فكرت فى خسارتها
When your money's all gone and you lose your whip
عندما تفقد أموالك ذهب كل و تفقد سوطك
You might lose your grip
قد تفقد قبضتك
When the landlord tell ya that you're due for rent
عندما يكون المالك أقول يا أنك مستحق الإيجار
And the grass so green on the other side
والعشب الأخضر على الجانب الآخر
Make a nigga wanna run straight through the fence
تجعل أى شخص يريد أن يجرى من خلال السياج
Open up the fridge 'bout twenty times
فتح الثلاجة حوالى عشرين مرة
But still can't find no food in it
لكن لا يمكنه أن يجد طعاماً
That's foolishness
وهذه هى الحماقة
And sometimes I wonder,
وأحيانا أتساءل،
Why we care so much about the way we look,
لماذا نحن نهتم كثيرا بالطريقة التي نبدو بها،
And the way we talk and the way we act
والطريقة التي نتحدث بها والطريقة التي نتصرف بها
And the clothes we bought, how much that cost?
والملابس التي نشتريها، كم تكلف هذا؟
Does it even really matter?
هل يهم هذا حقا؟
Cause if life is an uphill battle
لأن الحياة هي معركة شاقة (على تل)
We all tryna climb with the same ol' ladder
ونحن جميعا تسلق بسلم واحد
In the same boat, with the same ol' paddle
في نفس القارب، و مجداف واحد
Why so shallow? I'm just asking
لماذا المياه ضحلة جدا؟ أنا أسأل فقط
What's the pattern for the madness
ما هو نمط الجنون
Everybody ain't a number one draft pick
الجميع ليس عددا لاختيار واحد
Most of us ain't hollywood actors
معظمنا ليسوا ممثلون من هوليوود
But if it's all for one, and one for all
ولكن اذا كان الامر كله واحد، واحد للجميع
Then maybe one day, we all can ball
ثم ربما يوم واحد، ونحن جميعا يمكننا
Do it one time for the underdogs
نفعل ذلك مرة واحدة للمستضعفين
Sincerely yours, from one of y'all
المخلص، من واحدة من منكم
I can feel your pain, I can feel your struggle
أستطيع أن أشعر بألمك، أستطيع أن أشعر بنضالك
You just wanna live, but everything so low
أنت فقط تريد أن تعيش، ولكن كل شيء منخفضة جدا
That you could drown in a puddle
وهذا يمكن أن يغرق في بركة
That's why I gotta hold us up, yeah hold us up
لهذا السبب سأرفعنا لأعلى، نعم سأرفعنا لأعلى
For all the times no one's ever spoke for us
لكل الأوقات لا يتكلم عنا أحد
To every single time that they play this song
لكل مرة يلعبون هذه الأغنية
You can say that that's what Bobby Ray wrote for us
يمكنك القول أن هذا ما كتب بوبي راي لنا
When the tides get too high
حينما يحدث المد والجزر عالياً
And the sea up underneath get so deep
والبحر عميق جدا
And you feel like you're just another person
و تشعر كما لو كنت شخص أخر
Getting lost in the crowd, way up high in the nosebleeds
التخبط في الحشد، تصل عالياً في نزيف في الأنف
Uh, because we've both been there, yeah, both of us
آه، لأننا على حد سواء هناك، نعم، كلانا
But we still stand tall with our shoulders up
ولكن ونحن لا نزال نقف شامخين و أكتافنا عالية
And even though we always against the odds
وعلى الرغم من أننا دائما على خلاف
These are the things that've molded us
هذه هي الأشياء التى شكلتنا
And if life hadn't chosen us
وإذا كانت الحياة لم تختارنا
Sometimes I wonder where I would've wound up
في بعض الأحيان أتساءل أين سأنتهى
Cause if it was up to me, I'd make a new blueprint
لأن إذا كان الأمر بيدي، فسأخطط لخطة جديدة
Than build it from the ground up, hey
ثم لأبنيها من الألف إلى الياء، مهلا
From Bobby Ray, to all of y'all
Oohhh, oohh [4x]
أووه، أووه [4X]
ترجمة: (61) tasneem
إضافة: tasneem
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج