"Million Reasons"
مليون سبب
You're giving me a million reasons to let you go
أنت تعطيني مليون سبب لأتركك
You're giving me a million reasons to quit the show
تعطيني مليون سبب ﻷوقف العرض
You're givin' me a million reasons
تعطيني مليون سبب
Give me a million reasons
Givin' me a million reasons
About a million reasons
حوالي مليون سبب
If I had a highway, I would run for the hills
لو لدي طريقا سريعا ، لركضت فيه لاعلى تللك التلال
If you could find a dry way, I'd forever be still
لو انك استطعت أن تجد طريقا جافا، لبقيت معك للأبد
لو اني استطعت أن أجد طريقا جافا ، لبقيت معك للأبد
But you're giving me a million reasons
لكنك تعطيني مليون سبب
I bow down to pray
ها هأنا أنحني و أصلي
I try to make the worst seem better
أحاول أن أجعل الأسوء يبدو أفضل
Lord, show me the way
يا رب ، أرني السبيل
To cut through all his worn out leather
لانزع عنه جلده القديم
I've got a hundred million reasons to walk away
لدي مليون سبب لابتعد عنك
But baby, I just need one good one to stay
لكن عزيزي، أحتاج شخصا ، شخصا جيدا و حسب لابقى
لكنّي يا عزيزي احتاج سببًا واحدًا كي أبقى
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
رأسي عالق في تلك الدوامة ، انظر و أحدق
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
كأنما توقفت عن التنفس ، لكني لا زلت بكامل وعيي
'Cause you're giving me a million reasons
فأنت تعطيني مليون سبب
And if you say something that you might even mean
و لو أنك تقول شيئا لربما تعنيه
It's hard to even fathom which parts I should believe
فمن الصعب أن أفهم اي جزء علي تصديقه
Hey, ehh, ehh, eyy
هييييييه
Baby I'm bleedin', bleedin'
حبيبي ، أنا أنزف ، أنا أنزف
Stay, ehh, ehhy
ابقى ، هييييه
Can't you give me what I'm needin', needin'
الن يمكنك أن تعطيني ما أحتاجه
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
فكلما انكسر قلبي ، يصعب علي اﻹحتفاظ بايماني
But baby, I just need one good one
لكنّي يا عزيزي احتاج سببًا واحدًا فقط
لكن عزيزي، أنا فقط أحتاج شخصا ، انسانا جيدا
Good one, good one, good one, good one, good one
شخصا جيدا ، شخصا جيدا، شخصا جيدا ، شخصا جيدا
سبب جيد وحيد، واحد فقط
When I bow down to pray
حينما أنحني للصلاة
But baby, I just need one good one, good one
لكنّي يا عزيزي احتاج سببًا واحدًا
لكن حبيبي ، أحتاج شخصا، شخصا جيدا وحسب ، شخصا جيدا وحسب
Tell me that you'll be the good one, good one
قل أنك ستكون ذلك الإنسان الجيد ، ستكون جيدا
Baby, I just need one good one to stay
عزيزي، احتاج سببًا جيدا واحدًا لأبقى معك
حبيبي، أحتاج فقط إنسانا جيدا لابقى معه
ترجمة: (52) Lama (6) Alaa Hosny (1) Tarek
إضافة: Lama
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج