Oh sinnerman, where you gonna run to?
أيها الرجل الآثم ، أين تذهب جرياً
Sinnerman, where you gonna run to?
الرجل الآثم إلى أين ستذهب جرياً
Where you gonna run to?
أين ستذهب جرياً
All along dem day
طوال اليوم
Well I run to the rock, please hide me
حسناً أنا ذاهب للصخره ، من فضلك خبأني
I run to the rock, please hide me
أنا ذاهب للصخرة ، من فضلك خبأني
I run to the rock, please hide me, lord
أنا ذاهب للصخرة ، من فضلك خبأني سيدي
But the rock cried out, I can't hide you
لكن الصخرة صرخت ، لا أستطيع تخبأتك
The rock cried out, I can't hide you
الصخرة صرخت ، لا أستطيع تخبأتك
The rock cried out, I ain't gonna hide you guy
الصخرة صرخت ، أنا لن أخبأ رجلك
I said, rock, what's a matter with you rock?
فقلت .. صخرة ,, ما مشكلتك أيتها الصخرة ؟
Don't you see I need you, rock?
ألا ترين أنني أحتاجك أيتها الصخرة ؟
Lord, lord, lord
سيدي ، سيدي ، سيدي
So I run to the river, it was bleedin'
لذلك ركضت إلى النهر ، وكان ينزف
I run to the sea, it was bleedin'
فركضت للبحر ، وكان ينزف
So I run to the river, it was boilin'
لذلك ركضت إلى النهر ، وكان يغلي
I run to the sea, it was boilin'
ركضت إلى البحر، وكان يغلي
Along dem day
So I run to the lord, please hide me lord
لذلك ركضت إلى سيدي ، أرجوك خبأني يا سيدي
Don't you see me prayin'?
ألا تراني أصلي ؟
Don't you see me down here prayin'?
ألا تراني هنا في الأسفل أصلي ؟
But the lord said, go to the devil
لكن سيدي قال ، إذهب للشيطان
لكن سيدي قال ، إذهل للشيطان
The lord said, go to the devil
سيدي قال ، إذهل للشيطان
He said, go to the devil
قال إذهب للشيطان
So I ran to the devil, he was waitin'
لذلك ركضت للشيطان ، فكان ينتظرني
I ran to the devil, he was waitin'
ركضت للشيطان ، فكان ينتظرني
Ran to the devil, he was waitin'
All on that day
طوال تلك الأيام
I cried -
بكيت
Power!!!!!!!
قوة !!!!!!!
(Power to da lord)
قوة الآلهة
[8x]
[8X]
Bring down
يسقط
[4x]
[4X]
Power!!!
قوة !!!
[12X]
ترجمة: (46) AZIZ
إضافة: AZIZ
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج