Do you remember summer '09
هل تتذكرين صيف عام 2009 ؟
Wanna go back there every night
أريد أن أعود إلى هناك كل ليلة
أريد أن أكون هناك كل ليلة
Just can't lie it was the best time of my life
فحسب لا يمكنني الكذب, كانت أفضل فترة في حياتي
حقيقةً كان أفضل أيام حياتي
Lying on the beach as the sun blew out
نستلقي على رمال الشاطئ والشمس ساطعة
Playing this guitar by the fire too loud
ونعزف الجيتار أمام النار الهادئة
و نعزف هذا الجيتار بجانب النار بصوت عالي جداً
Oh my my they could never shut us down
لم يستطيعوا أن يجعلونا نتوقف
I used to think that I was better alone
كنت اعتقد أنني أفضل حالاً وحيداً
Why did I ever want to let you go
لماذا رغبت فى الافتراق عنكِ ؟
Under the moonlight as we stared at the sea
تحت أضواء القمر ونحن ننظر إلى البحر
The words you whispered I will always believe
همساتكِ لي أؤمن بها دائماً
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
أريدك أن تجعليني ارقص بشدة, تجعليني ارقص بشدة
أريدك أن تضميني تضميني تضميني
أريدك أنة تجعليني ارقص بشدة, تجعليني ارقص بشدة
I want you to hit the pedal heavy metal
أريد منكِ ان ترفعي نغم الموسيقى, موسيقى الهيفي الميتال
اريدكي ان ترفعي نغم الموسيقي، موسيقي عالية الانصهار
Show me you care
بينى لى اهتمامك
Yeah we were together summer '09
كنا معاً في صيف عام 2009
Wanna roll back like press and rewind
أريد العودة بالزمن وإعادة كل شيء كما كان
You were mine and we never said goodbye i-i-i
كنتِ لي وكنا لا نتفرق أبداً
(Better alone)
( أفضل حالاً وحيداً )
Why did I ever want to let you go?
لماذا رغبتِ فى الأفتراق عنكِ ؟
(Let you go)
( الإفتراق عنك )
Under the moonlight as we stared to the sea
(Stared at the sea)
(ننظر الى البحر)
R-O-C-K me again
تجعليني ارقص بشدة مجدداً
R-O-C-K me again yeah
I want you to
أريدك أن
ترجمة: (71) Dezy (4) مدبلج #86577 (3) yehia
إضافة: Dezy
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج