Why do you keep on staring?
لماذا تستمرين في التحديق؟
That mirror, mirror, it ain't fair at all (mm-mm)
تلك المرآة، انها ليست عادلة على الاطلاق
Dress sizes can't define, don't let the world decide what's beautiful
أحجام الفستان لا يمكن تحديدها, لا تدعي العالم أن يقرر ما هو جميل
No
لا
You won't make yourself a name if you follow the rules
انتي لن تصنعي لنفسكي اسما إذا اتبعتي القواعد
History gets made when you're acting a fool
التاريخ يصنع عندما تتصرفين بجنون
So don't hold it back and just run it
لذلك لا تعيقين هذا, و تتبعين هذا فقط
Show what you got and just own it
اظهري ما لديكي و افتخري بذلك
No, they can't tear you apart
لا, انهم لا يمكنهم تدميرك
If you trust your rebel heart, ride it into battle
إذا كنت تثقين بقلبكي المتمرد, قاتلي به
Don't be afraid, take the road less traveled
لا تخافي, خذي الطريق الاقل سفرا
Wear out your boots and kick up the gravel
ارتدي حذائك القديم و اركلي الحصى
Don't be afraid, take the road less traveled on
لا تخافي, خذي الطريق الاقل سفرا عليه
Oh, ooh-whoa, oh, ooh-whoa
أوه، أوه، هوأ، أوه، أوه، هوأ
Take the road less traveled on
خذي الطريق الاقل سفرا عليه
Don't follow anyone
لا تتبعي أي شخص
March to the rhythm of a different drum
امشي على مبدأ مختلف
Why do we analyze, break out, and criticize the crazy ones?
لماذا نحن نحلل و نهرب و ننتقد المجانين ؟
Oh
اوه
No, they can't tear you apart, no
لا, انهم لا يمكنهم تدميرك, لا
Put your hands up, show me that you're one of a kind
إرفعي يدكي عاليا, اظهري لي انكي فريدة من نوعك
Put your hands up, let me hear your voice tonight
إرفعي يدكي عاليا, دعيين أسمع صوتك الليلة
Traveled on
سفرا عليه
ترجمة: (49) Tarek Pharaoh
إضافة: Tarek Pharaoh
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج