Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
اوه اتمنى انك تتذكر
Des jours heureux où nous étions amis.
تلك الأيام السعيده حينما كنا اصدقاء
En ce temps-là la vie était plus belle,
في ذاك الوقت الحياة كانت جميلة
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
و اشعة الشمس كانت قوية في ذلك الحين
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
اوراق الخريف المتساقطه كان بأمكننا التقاطها بالمجرفة
Tu vois, je n'ai pas oublié...
هل ترى انا لمن انسى ايامنا
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
اوراق الخريف المتساقطة كان بأمكننا التقاطها بالمجرفة
Les souvenirs et les regrets aussi
الذكريات و الندم بأمكان الريح الشماليه اخذها
Et le vent du nord les emporte
الذكريات والأنتصارات بأمكان الرياح اخذها
Dans la nuit froide de l'oubli.
هل ترى ؟ لم انسى ايامنا
Tu vois, je n'ai pas oublié
هل ترى لم انسى شيء
La chanson que tu me chantais.
الأغنية التي اعتدت ان تغنيها لي
{Refrain:}
(الكورس)
C'est une chanson qui nous ressemble.
هذي الأغنية مثلنا
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
اعتدت ان تحبني
Et nous vivions tous les deux ensemble,
وانا اعتدت ان احبك
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
اعتدنا ان نعيش لبعض
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
و ليس هنالك ما يفصل بين قلوبنا
Tout doucement, sans faire de bruit
لكن الحياة تعزل الأحباب عن بعضهم بهدوء وبضجيج عارم
Et la mer efface sur le sable
لكن ماء البحر يمحي الخطوات التي على الرمل
les pas des amants désunis.
و هذا الخطوات التي على الرمل هي عزلتنا عن بعض
ترجمة: (21) acbcstan
إضافة: acbcstan
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج