Estoy
أنا
Loca
مجنونة
Enamorada De ti
بحبك
It seemed to be like
بدا الأمر و كأنه
The perfect thing for you and me
مثالي لي و لك
بد الأمر
It's so ironic you're what
مثاليا لك و لي في البداية
I had pictured you to be
يالها من سخرية أن تكون
But there are facts in our lives
تماما كما تصورتك أن تكون
We can never change
لكن هناك حقائق في حياتنا
Just tell me that you understand
لا يمكننا تغيرها أبدا
and feel the same
فقط اخبرني انك تتفهم
This perfect romance that
و تشعر بنفس ما اشعر به
I've created in my mind
قصة الحب المثالية
I'd live a thousand lives
التي خلقتها في ذهني
Each one with you right by my side
كنت لأعيش ألف حياة
But yet we find ourselves
على أن تكون بجواري في كل مرة
In a less than perfect circumstance
لكننا وجدنا أنفسنا
And so it seems like
في ظروف غير مثالية
We'll never have the chance
و من الواضح انه
Ain't it funny how some feelings
لن تكون هناك فرصة لنا أبدا
you just can't deny
أضف ترجمة السطر
And you can't move on even though you try
أليس من الطريف أن بعض المشاعر
Ain't it strange when you're feeling
لا يمكن أن تنكرها
things you shouldn't feel
و انك لا تستطيع المضيّ قُدما مهما حاولت؟
Oh, I wish this could be real
أليس من الغريب أن تشعر بأشياء
Ain't it funny how a moment
يجب عليك ألا تشعر بها
could just change your life
كم أتمنى لو كان الأمر حقيقيا
And you don't wanna face
انتا لا تريد أن تواجه
What's wrong or right
أليس من الطريف كيف يمكن للحظة
Ain't it strange how fate
أن تغير حياتك
can play a part
و انك لا تريد أن تدخل في مواجهة
In the story of your heart?
مع الخطأ أو الصواب
Sometimes I think that
أليس من الغريب انه على القدر دائما
a true love can never be
أن يلعب دوره
I just believe that somehow
في قصة قلبك؟
it wasn't meant for me
أفكر في بعض الأحيان
Life can be cruel
أن الحب الحقيقي لا يستطيع البقاء ابد
in a way that I can't explain
أنا فقط اعتقد أن الأمر
And I don't think that I could
لم يكن مُقدرا لي
face it all again
الحياة من الممكن أن تكون قاسية
I barely know you but somehow
بطريقة لا يمكنني شرحها
I know what you're about
و لا اعتقد انه مازال بإمكاني
A deeper love I've found in you
أن أواجه كل هذا مجددا
And I no longer doubt
أنا أعرفك بالكاد
You've touched my heart
ولكن بطريقة ما أفهمك جيدا
and it altered every plan I've made
لقد وجدت فيك حبا أعمق
And now I feel that I don't have to be afraid
ولم اعد اشك بالأمر
I locked away my heart
لقد لمست قلبي
But you just set it free
و غير ذلك كل الخطط التي أعددتها
Emotions I felt
و الآن اشعر انه لا يجدر بي الخوف
Held me back from what my life should be
I pushed you far away
لقد قُمت بحبس قلبي
And yet you stayed with me
ولكنك حررته للتو
I guess this means
العواطف التي شعرت بها
That you and me were meant to be....
أبعدتني عن الحياة التي كنت يجب أن أعيشها
ترجمة: (2) Lama (1) مدبلج #76775
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج