Ayer los dos soñábamos con un mundo perfecto
امس نحن الاثنين كنا نحلم بالعالم المثالي
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras
امس شفاهنا تركت خلفها الكلمات
Porque en los ojos nos espiábamos en el alma
لانه بـ عيوننا تجسسنا في روحينا
Y la verdad no vacilaba a tu mirada
و الحقيقة لا اتردد في نظرتك
Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero
امس وعدنا بعضنا ان نهزم العالم اجمع
Ayer tu me juraste que este amor seria eterno
امس اقسمت لي انه حب ابدي
Porque una vez equivocarse es suficiente
لان الخطأ مرة واحدة سيكون كافياً
Para aprender lo que es amar sinceramente
لنتعلم ان نحب بصدق
Que hiciste
ماذا فعلت
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
اليوم دمرت الامل بكبرياءك
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
اليوم نظرتي الخافتة مع غضبك
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
مسحت قصتنا كلها بغضبك
Y confundiste tanto amor que te entregaba
و اخطأت في الحب الكثير الذي اعطيتك اياه
Con un permiso para así romperme el alma
مع وعد من اجل تدمير روحي
Nos obligaste a destruir las madrugadas
نحن مضطرون لتدمير الفجر
Y nuestras noches las borraron tus palabras
و ليالينا التي تمحي كلماتك
Mis ilusiones acabaron con tus farsas
اوهامي انتهت مع مهازلك
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
لقد نسيت الذي كان حباً مهماً
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
و بيديك انهار منزلنا
Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo
غداً انه فجر يوم جديد في كوني
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos
غداً لن ارى اسمك مكتوب بين قصائدي
No escucharé palabras de arrepentimiento
لن اسمع كلماتك الاسفة
Ignoraré sin pena tu remordimiento
و سأتاجاهل ندمك دون الم
Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante
غداً سأنسى اني بالامس كنت اؤمن بحبك
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte
غداً لن يكون هناك سبب لاكرهك
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños
لقد محيت كل احلامك من احلامي
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos
الرياح سحبت للابد ذكرياتك
ترجمة: (45) S.M.R
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج