We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
نبعد ألف ميل من الراحة، سافرنا عبر الأراضي والبحار
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
ولكن مادمت أنت معي، لا يوجد مكان أفضله عليك
I would wait forever, exalted in the scene
سوف أنتظر للأبد، مبتهجة في المكان
As long as I am with you, my heart continues to beat
مادمت أنا معك، قلبي سوف يستمر بالنبض
With every step we take, Kyoto to The Bay
مع كل خطوة نأخذها، من كيوتو إلى الخليج
Strolling so casually
نتمشى كما نريد
We're different and the same, gave you another name
نحن مختلفان مثل بعضنا، اعطنا اسما آخر
Switch up the batteries
واستبدل البطاريات
If you gave me a chance I would take it
إن اعطيتني فرصة سوف أغتنمها
It's a shot in the dark but I'll make it
إنها ضربة في الظلام ولكني سأفعلها
Know with all of your heart, you can't shake me
تعلم من كل قلبك بأنك لاتستطيع إهانتي
When I am with you, there's no place I rather be
عندما أكون معك، لا يوجد مكان أفضله عليك
عندما أكون معك، لايوجد مكان أفضله عليك
No, no, no, no place I rather be
لا لا لا لا، لا مكان أفضله عليك
We set out on a mission to find our inner peace
علقنا في مهمة للبحث عن السلام الداخلي
Make it everlasting so nothing's incomplete
نجعله أبدياً، حتى لا يكون شئ غير مكتمل
It's easy being with you, sacred simplicity
من السهل التواجد معك، نقدس البساطة
As long as we're together, there's no place I rather be
مادمنا مع بعضنا، لا يوجد مكان أفضله على ذلك
Hmmmmmmmmmm, Hoooooooooo
هاممممممممممم, هوووووووووو
Be
تكون
Be, be, be, be, be, be...
تكون, تكون, تكون, تكون, تكون, تكون.....
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah
نعم أي نعم أي نعم أي نعم أي نعم نعم نعم
When I am with you there's no place I'd rather be
عندما أكون معك لا يوجد مكان أفضله عليك
ترجمة: (47) Nada
إضافة: Nada
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج