Took a ride
اخذت رحلة ( عير القطار )
To the end of the line
الى نهاية الخط
Where no one ever goes
فى مكان الذى لا يذهب اليه احد
Ended up on a broken train
انتهى بقطار مكسور
انتهى بقطار مكسور ( يريد ان ينعزل عن العالم )
نتهى بقطار مكسور
With nobody I know
مع لا احد اعرفه
But the pain
ولكن اللأم
And the longing’s the same when you’re dying
ونفس الحنين عندما تموت ( فى مرحلة الموت )
Now I’m lost
الان انا ضائع
And I’m screaming for help on my own
واصرخ من اجل المساعدة وانا وحيد
Relax, take it easy
استرخى , خذ الامور بساطة
For there is nothing that we can do
لأنه لا يوجد شيء يمكن أن نفعله
Blame it on me or blame it on you
ألومك او الوم نفسى
It’s as if I’m scared
هذا كما لو انا خائف
It’s as if I’m terrified
هذا كما انا مرعوب
It’s as if we’re playing with fire
هذا كما لو لعبنا بالنار
Oh, there is an answer to the darkest times
اوه , هنالك جواب للاوقات العصيبة
It’s clear, we don’t understand it
بوضوح , نحن لا نفهم
But the last thing on my mind
ولكن اخر شئ فى عقلى
Is to leave you
هو ان أتركك
I believe that we’re in this together
لاننى واثق اننا فى نفس الحالة معا
Don’t scream
لا تسرخى
There are so many roads left to run
ماذال هنالك العديد من الطرق لنرقض بها ( يقصد حياتهم لن تتوقف هنا وسوف يتجاوزوها معا)
ترجمة: (34) Tarek Pharaoh
إضافة: Tarek Pharaoh
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج