When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall (Oh, get off the wall)
عندما كنت طفلة صغيرة, كنت جالسة على جدار الحديقة (أوه, إنهضي من على الجدار)
Well, I must've bumped my head cause I don't dance the same no more (Oh, fell off the wall)
حسناً, ربما ضربت رأسي لأنني لم أعد أرقص كالمعتاد (أوه, إسقطي من على الجدار)
And now I step out of the crowd and I party on the other side (Oh, the other side)
و الأن أخرج من الحشد و أحتفل في الجهة الآخرى (أوه, الجهة الآخرى)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
و ليس أي فاشل متوتر سيقوم بإخباري كيف أعيش حياتي (أنا أعيش حياتي)
You know the people on the bus and the people on the street
أنت تعلم الناس في الباص و الناس في الشارع
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar (Oh, get off the bar)
أرى فتى المدينة المتأنق مع أصدقائه يتجولون بجانب الحانة (أوه, إبتعد عن الحانة)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all (Oh, nothing at all)
هو يملك المال و سيارة البنز لكن هذا لا يعني شيئ على الإطلاق (أوه, لا شيئ على الإطلاق)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free (Oh, get it for free)
حسناً, أيها السيد, دعني أخبرك هذا, تستطيع أن تحصل على قليل من الغرابة ببلاش (أوه, إحصل عليها ببلاش)
Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be (Oh, you wanna be)
لأنه لا يهم من تكون, تستطيع أن تكون كما تريد (أوه, تريد أن تكون)
You know the people on the bus and the people on the street
أنت تعلم الناس في الباص و الناس في الشارع
Well, there's something 'bout that boy (There's something 'bout that girl)
حسناً, هناك شيئ حول ذلك الفتى (هناك شيئ حول تلك الفتاة)
There's something 'bout that boy (There's something 'bout that girl)
هناك شيئ حول ذلك الفتى (هناك شيئ حول تلك الفتاة)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
أنا لم أقوم بشيئ خاطئ , حبيبي, أنا فقط أشعر بالثقة بنفسي
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
أنا فقط سأقوم بالهز كما لو أني لست خائفة على صحتي