I live my day as if it was the last
اعيش يومي كما لو كان الأخير
Live my day as if there was no past
اعيش يومي و كأنه لم يكن هناك ماضي
Doin' it all night, all summer
افعلها كل ليلة كل صيف
Doin' it the way I wanna
افعلها بالطريقة التي اريد
Yeah imma dance my heart out 'til the dawn
نعم, انا سوف ارقص مثل المجنونة حتى الفجر
ارقص من قلبى الى الفجر
But I won't be done when morning comes
لكني لن انتهي عندما ياتي الصباح
لكن لن افعل عندما ياتي الصباح
Gonna spend it like no other
سوف امضي وقتي بطريقة لا مثيل لها
سنقضيه بخلاف الآخرين
It was a crush
لقد كان انجذاب
But I couldn't, couldn't get enough
لم استطع ان اكتفي
It was a rush
لقد كان تسرع
كانت ذروة
But I gave it up
لكني استسلمت
Now I might have went and said too much
ربما كان علي الذهاب و قول الكثير
But that's all it was
لكن هذا كل ما كان
لكن هدا كل ما كان
So I gave it up
لذلك تخليت عن الأمر
اذا استسلمت
I kept saying imma stay in touch
ظللت اقول انه على البقاءعلى اتصال
But that thing went bust
لكن هذة العلاقة باءت بالفشل
لكن هدا الشيء افلست
No tricks, no bluff
لا حيل لا خدع
I'm just better off without them cuffs
أنها أفضل حالا بدون قيود
انا فقط افضل بدون قيودهم
Yeah the sun won't set on us
اجل الشمس لن تقع علينا
Went low, went high
فشلت العلاقة ام نجحت
دهبت عالية ذهبت منخفضة
Still waters run dry
مازالت المياه تجري
Gotta get back in the groove
عد الى اخدود
I ain't ever worry
لم اقلق ابدا
What matters is now
ما يهم الآن
Getting right back in the mood
العودة الي المزاج
Now I've found another crush
الان انجذبت لشخص آخر
الان انجدبت لآخر
The lush life's given me a rush
الحياة اعطتني اندفاعا
Had one chance to make me blush
لقد كان لديك فرصة واحدة لتجعلني احبك
فرصة واحدة لتحرجني
Second time is one too late
مرة ثانية و قد فات الاوان
وانا لا اعطي فرصة ثانية
ترجمة: (70) souz (32) Tarek Pharaoh
إضافة: souz
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج