Here's the thing, we started out friends
هكذا بدا الامر ,نحن بدأنا كاصدقاء
It was cool, but it was all pretend
لقد كان رائعا ,لكن هذا كان تظاهر
Yeah, yeah, since you been gone
نعم, نعم, منذ رحيلك
You're dedicated, you took the time
كنت متفاني , لقد اخذت وقت
Wasn't long till I called you mine
لم يكن طويلا حتى اعتبرتك لي
And all you'd ever hear me say
وكل ما سمعتني اقول
Is how I picture me with you
هو كيف اصور نفسي معك
That's all you'd ever hear me say
هذا كل ما سمعتني اقوله
But since you been gone
لكن منذ رحيلك
I can breathe for the first time
استطيع التنفس للمرة الاولى
I'm so movin' on, yeah yeah
انا اتخطى بشكل جيد,نعم,نعم
Thanks to you, now I get what I want
شكرا لك ,الان حصلت على كل ماريده
Since you been gone
منذ رحيلك
How can I put it, you put me on
كيف يمكنني ان اوضح الامر, لقد وضعتني جانبا
I even fell for that stupid love song
انا حتى سقطت لاغنية الحب الغبية تلك
How come I'd never hear you say
لم لم اسمعك تقول
"I just wanna be with you"?
" كل ما اريده هو البقاء معك "
Guess you never felt that way
اعتقد انك لم تشعر بهذه الطريقة
I'm so movin' on, yeah, yeah
Thanks to you, now I get, I get what I want
You had your chance, you blew it
انت حصلت على فرصتك ,لكنك افسدتها
Out of sight, out of mind
بعيدا عن الانظار,بعيدا عن الفكر
Shut your mouth, I just can't take it
اغلق فمك, انا فقط لا استطيع ان اتحمل بعد
Again and again and again and again
مجددا و مجددا و مجددا و مجددا
Since you been gone (since you been gone)
منذ رحيلك (منذ رحيلك)
Thanks to you (thanks to you)
شكرا لك (شكرا لك)
Now I get, I get what I want
الان حصلت على كل ماريده
Now I get (I get)
الان انا احصل (انا احصل)
You should know (you should know) that I get
يجب ان تعلم (يجب ان تعلم) بأني احصل
I get what I want
احصل على ما اريد
ترجمة: (43) Eslamov
إضافة: Eslamov
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج