Didn't I give it all,
ألم أبذل كل ما فى إستطاعتى ،
Tried my best,
حاولت جاهدة ،
Gave you everything I had,
و أعطيتك كل ما لدى ،
Everything and no less?
كل شئ و ليس أقل ؟!
Didn't I do it right?
ألم أفعل ذلك بطريق صحيحة ؟
Did I let you down?
هل خذلتك ؟
Maybe you got too used to
أم ربما أعتدت جدا على
Well, having me around.
وجودي بجانبك
Still how can you walk away
أيضا, كيف استطعت السير بعيدا
From all my tears?
عن كل دموعي ؟!
It's gonna be an empty road
سيكون الطريق فارغا
Without me right here.
بدوني هنا
But go on and take it,
لكن أمض قدما وخذ ..
Take it all with you.
خذ كل شئ معك.
Don't look back
لا تنظر إلى الوراء
At this crumbling fool.
إلى هذه المنهارة الحمقاء
Just take it all
خذ كل شئ ..
With my love,
ومعه حبي،
Take it all
خذ كل شئ..
With my love.
و معه حبي.
ومعه حبي
ومعه حبي.
Maybe I should leave
ربما يجب علي الرحيل
To help you see
لأساعدك أن ترى .
Nothing is better than this
لا شئ أفضل من هذا
And this is everything we need.
وهذا كل شئ نحتاجه الآن
So is it over?
إذاً، هل انتهى كل شئ ؟
Is this really it?
هل هذا كل شئ حقا ؟
You've given up so easily,
لقد استسلمت بسهولة
I thought you loved me more than this.
ظننت أنك تحبني أكثر من ذلك
But go on, go on and take it,
لكن أمض قدماً، أمض قدما و خذ ..
I will change if I must.
سوف أتغير إذا كان لابد من ذلك
Slow it down and bring it home, I will adjust.
تأن قليلا وأشرح لي , سوف أتأقلم
Oh if only, if only you knew,
فقط لو، فقط لو عرفت ..
Everything I do is for you.
كل شئ أفعله، أفعله لأجلك
But go on
لكن أمض قدما
Go on and take it,
أمض قدما و خذ،
Just take it,
فقط خذ كل شئ
With my love
ترجمة: (68) Nehal El-Sayed
إضافة: Nehal El-Sayed
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج