Der er et yndigt land,
تلك بلد جميلة
det står med brede bøge
بأشجار الخوخ المنتشرة
nær salten østerstrand
بجوار الساحل الشرقي المالح
Det bugter sig i bakke, dal,
تلالها و وديانها تنحدر برقة
det hedder gamle Danmark
إسمها دنمارك القديمة
og det er Frejas sal
و هي ملاذ فريا (إلهة الحب و الجمال)
Der sad i fordums tid
هناك في الأزمان القديمة
de harniskklædte kæmper,
قبع الفايكينج المدرع
udhvilede fra strid
بين معاركهم الدموية
Så drog de frem til fjenders mén,
ثم تقدموا ليواجهوا العدو
nu hvile deres bene
و الآن هم موجودون في مقابرهم الحجرية
bag højens bautasten
ملاذهم الأخير
Det land endnu er skønt,
هذه الأرض تظل جميلة
thi blå sig søen bælter,
محاطة ببحرها الأزرق
og løvet står så grønt
و أوراق أشجارها الخضراء
Og ædle kvinder, skønne møer
نساءها النبيلة و فتياتها الجميلة
og mænd og raske svende
رجالها و مزارعيها المجتهدون
bebo de danskes øer
يسكنوا جزيرة الدنمارك
Hil drot og fædreland!
عاش الملك و أرض الأسلاف
Hil hver en danneborger,
عاش كل مواطن دنماركي
som virker, hvad han kan!
يعمل أقصى ما يستطيع
Vort gamle Danmark skal bestå,
دنماركنا القديمة ستدوم
så længe bøgen spejler
ما دامت أشجار الخوخ يظهر إنعكاسها
sin top i bølgen blå
على الأمواج الزرقاء
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج