Isle of beauty, isle of splendour,
جزيرة الجمال, جزيرة الروعة
Isle to all so sweet and fair,
جزيرة رائعة و فاتنة بنظر الكل
All must surely gaze in wonder
الكل بالتأكيد يحدق بإعجاب
At thy gifts so rich and rare.
في هباتك الغنية و النادرة
Rivers, valleys, hills and mountains,
أنهار, وديان, تلال و جبال
All these gifts we do extol.
كل هده الهبات نمجدها
Healthy land, so like all fountains,
أرض خصبة, مثل كل النوافير
Giving cheer that warms the soul.
تقوم بتحفيز يدفئ الروح
Dominica, God hath blest thee
دومينيكا, ليباركك الرب
With a clime benign and bright,
بطقس معتدل و مشرق
Pastures green and flowers of beauty
مراعي خضراء و أزهار الجمال
Filling all with pure delight,
تملأ كل شئ بالبهجة النقية
And a people strong and healthy,
و الشعب قوي و صحيح
Full of godly reverent fear.
مليئ بالخوف المبجل الرباني
May we ever seek to praise Thee
نحمدك
For these gifts so rich and rare.
لهذه الهبات الغنية و النادرة
Come ye forward, sons and daughters
تقدموا إلى الأمام, أبها الأبناء و البنات
Of this gem beyond compare.
هذه الجوهرة التي لا تقارن
Strive for honour, sons and daughters,
إجتهدوا من أجل الشرف, يا الأبناء و البنات
Do the right, be firm, be fair.
إفعلوا الصواب , كونوا عادلون
Toil with hearts and hands and voices.
إجتهدوا بقلوبكم و أياديكم و أصواتكم
We must prosper! Sound the call,
يجب أن نزدهر, إرفعوا النداء
In which ev'ryone rejoices,
حيث يغني الجميع
"All for Each and Each for All."
الكل من أجل الفرد و الفرد من أجل الكل
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج