(I'm just a believer that things will get better
انا فقط مؤمن بأن الامور ستتحسن
Some can take it or leave it
بعضها استطيع ان اخذها او اتركها
But I don't wanna let it go)
لكنني لا اريد أن اضيع فرصتي
I'm a little bit sheltered
انا منعزل قليلا
I'm a little bit scared
انا خائف بعض الشيء
I'm a little bit nervous
انا متوتر قليلا
I'm goin' nowhere
انا ذاهب الى لا مكان
I'm a little bit jealous
انا اغار قليلا
I'm a little bit slow
انا بطيء قليلا
I'm a little bit hurtful
انا مؤذ قليلا
And I don't wanna let it go
و لا اريد انا اضيع فرصتي
No
لا
I'm a little bit angry
انا اغضب قليلا
When everyone's around
من اي شخص حولي
But I get a little lonely
لكن يمكنني الحصول على الوحده
When no one's out
عندما لا احد يخرج
I feel my demons misleading me
انا اشعر بأن شيطاني يضلني
I'm just a believer that things will get better
But I don't wanna let it go
لكنني لا اريد ان اضيع فرصتي
Maybe when I get older
ربما عندما اصبح عجوزا
And I'm in the ground
و انا في الافق
Weights off my shoulders,
و ثقل كتفاي
It was bringing' me down (Down)
سيوقعني للاسفل (للاسفل)
I've never been that lucky
انا لم اكن محظوطا (محظوظا)
I've never tasted fame (Fame)
انا لم اذق طعم الشهره (الشهره)
I'm always lookin' for something'
انا دائما ابحث عن شيء
But I hate changing
لكن اكره تغييره
Time fades
الوقت يتلاشى
There's no space
و ليس هناك مساحه
As life breaks new ground
لكن الحياه تفتح افاقا جديده
It doesn't matter what is out there
الامر ليس ما هو هناك
My head is spinnin' and I won't bail out
فرأسي يدور بدون مدار
'Cause time fades
لان الوقت يتلاشى
(Na na na na na, nana na na na na na na na na)
نا نا نا نا نا نا
I don't wanna let it go!
لا اريد ان أدعها تذهب
لا اريد أن اضيع فرصتي
ترجمة: (63) Rayah Rababah
إضافة: Rayah Rababah
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج