But I ain't give 'em nothin' never do you like that
لكن لم اعطيهم شيئا (الفتيات اللاتي عرضن عليه اقامة علاقة) لن افعل هكذا بك ابدا (فعل الخيانة)
I swear you must be smoking that crack
أقسم أنكِ بالتأكيد تتعاطي المخدرات (يقصد بذلك ان ما فعلته به لا يفعله شخص عاقل رزين)
But there's nothing that can slow me down
لكن لا شيء سيبطئ حركتي (لن يعطله شيئا عن اكمال حياته بافضل ما يكون بما فيه هي و كلامها)
Got me thinking that it's time to you go
جعلتيني افكر انه وقت رحيلكِ (عن حياته فهو يرى أن الإنفصال هو الحل و هو صائب)
I swear you must be smoking that crack
أقسم أنكِ بالتأكيد تتعاطي المخدرات (يقصد بذلك ان ما فعلته به لا يفعله شخص عاقل رزين)
But there's nothing that can slow me down
لكن لا شيء سيبطئ حركتي (لن يعطله شيئا عن اكمال حياته بافضل ما يكون بما فيه هي و كلامها)
Got me thinking that it's time to you go
جعلتيني افكر انه وقت رحيلكِ (عن حياته فهو يرى أن الإنفصال هو الحل و هو صائب)
These girls like to talk, wait a minute I'm talking back (shh)
هؤلاء الفتيات يحبن التحدث، انتظر لحظة سأرد عليهن (اشش)
Say that she wanted to love me forever, but I was just trying to smash
قالت أنها تريد أن تحبني مدى الحياة، لكنني كنت احاول ان ألهوا فقط
First date and I'm taking her back
إنه موعدنا الأول و أنا أعيدها مقدما (من اول موعد غرامي لهما توضح له انها لا تناسبه)
Bought herself a ring, I didn't take her to Jared's
شرت لنفسها خاتمًا، لم أصطحبها الى محل جاريدز للمجوهرات (تريده ان يتقدم لها)
I swear you said that you don't know me
اقسم انكِ قلتِ أنك لا تعرفيني (تتظاهر بأنها لا تعرف من هو قبل لقائهما)
Oh shit, obsessed, but I'm already undressed
اللعنة، إنها مهوسة، لكنني نزعت ملابسي (فات الاوان له لينسحب)
Already got like 99 problems, and I ain't trying to confess
املك ٩٩ مشكلة مقدما، و لا احاول حتى ان اعترف
But she follow me with that bouquet
لكنها تتبعني مع باقة ورد (يقصد انه مهما حاول أن يبعدها عنه لا تزال تركض خلفه)
So I shaved my head, bought a toupee
لذا حلقت شعري، شريت ذلك الشعر المستعار (غير من هيئته كي لا تجده و تتركه وشئنه)
But there's nothing that can slow me down
لكن لا شيء سيبطئ حركتي (لن يعطله شيئا عن اكمال حياته بافضل ما يكون بما فيه هي و كلامها)
ترجمة:
(95) Manar Almogbel
إضافة:
Manar Almogbel