[Verse 1]
أضف ترجمة السطر
They say home is where the heart is
يقولون المنزل هو المكان الذي تجد قلبك به
But my heart is wild and free
ولكن قلبي جامح وحر
So am I homeless? Or just heartless?
اذا هل انا مشرد ؟ ام بلا قلب ؟
Did I start this? Did it start me?
هل بدأت هذا ؟ هل بدأت نفسي
[Verse 2]
They say fear is for the brave
يقولون الخوف للشجعان
The cowards never stare it in the eye
الجبناء لا يحدقون في الاعين
So am I fearless to be fearful?
اذا هل انا بلا خوف ام مليئ بالخوف ؟
Does it take courage to learn how to cry?
هل احتاج للشجاعه لأتعلم كيف ابكي
[Chorus]
So many winding roads
كم من طرق متعرجه
So many miles to go
كثيرا من الكيلومترات للذهاب
[Verse 3]
They say love is for the loving
يقولون الحب للمحبين
Without love maybe nothing is real
بلا الحب ربما لاشيء حقيقي
So am I loveless? Do I just love less?
اذا هل انا بلا حب ؟ ام حبي اقل ؟
Oh since love left I have nothing left to fear
اوه منذ ان رحل الحب لايوجد شيء اخافه الان
[Outro]
When I start feeling sick of it all
عندما تعبت من كل شي
It helps to remember I’m a brick in the wall
يساعد عندما اتذكر اني طوبه بجدار
Who runs down from the hillside to the sea
من يجري من التلال الى البحر
When I start feeling that it’s gone too far
عندما شعرت انه ذهب بعيدا
I lie on my back and stare up at the stars
استلقيت على ظهري وحدقت بالنجوم
I wonder if they’re staring back at me
اتسائل لو ان النجوم تحدق بي ايضا
It helps to remember I’m a brick in a wall
يساعد عندما اتذكر اني طوبه في جدار
Oh when I start feeling sick of it all
اوه عندما تعبت من كل شي
Yeah, when I start feeling that it’s gone too far
ياه ياه عندما شعرت كل شي بدأ يتمادى
I wonder if they’re staring back at me, yeah
ترجمة: (40) Eman
إضافة: Shoroq
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج