Doomed"
محكوم علينا بالفشل
Cut off my wings and come lock me up
اقطع اجنحتي واحبسوني
Just pull the plug yeah, I've had enough
فقط اسحب قابس الكهرباء (اغلق النور) نعم حصلت على ما يكفي
Tear me to pieces, sell me for parts
قطعني الى قطع ، بيعني لاجزاء
You're all vampires so here
جميعكم مصاصين دماء اذا تفضلوا
You can have my heart
يمكنكم اخذ قلبي
The world's a funeral, a room of ghosts
العالم كئيب ، غرفة اشباح
No hint of movement, no sign of pulse
ليس هناك تلميح لحركة ، لا اشارة لنبض
Only an echo, just skin and bone
فقط صدى صوت ، فقط جلد وعظم
They kick the chair but we, we help tie the rope
هم ركلو كرسي لكن نحن ، نحن ساعدناهم بربط الحبل
So come rain on my parade
اذا تعالوا امطروا على موكبي
'Cause I wanna feel it
لاني اريد ان اشعر بها
Come shove me over the edge
تعالوا وادفعوني من الحافة
'Cause my head is in overdrive
لان راسي في حالة جنون
I'm sorry, but it's too late
انا اسف لكن فات الاوان
And it's not worth saving
ولا تستحق الانقاذ
I think we're doomed
اظن اننا محكوم علينا بالفشل
And now there is no way back
والان ليس هناك طريقة للعودة
You must've made some kind of mistake
انت يجب ان يكون لديك نوع من الخطأ
I asked for death, but instead I'm awake
انا سألت الموت لكن بداله انا مستيقظ
The devil told me "No room for cheats"
الشيطان قال لي " لا مجال للغش "
I thought I sold my soul, but he kept the receipt
لقد اعتقدت اني بعت روحي ، لكن هو احتفظ بالإيصال
So leave the light on, I'm coming home
اذا اترك الضوء مفتوح انا عائد الى البيت
It's getting darker, but I'll carry on
الظلام يزداد لكن انا مستمر
The sun don't shine, but it never did
الشمس لم تشرق لكنها لم تفعل هذا من قبل
And when it rains, it fucking pours
وعندما تمطر ، انها تتدفق
But I think I like it
لكن اعتقد اني تعجبني
And you know that I'm in love with the mess
وانت تعلم اني اعشق الفوضى
I think I like it
اعتقد انها تعجبني
ترجمة: (59) Dalaa Maloley Dallas
إضافة: Dalaa Maloley Dallas
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج