I'm writing down my dreams, all I'd like to see
انا اكتب اسفل احلامي كل ما اردت رؤيته
Starting with the bees, or else they're gonna die
بدءاً من النحل والا انهم سيموتون
There won't be no trees, or air for us to breathe
لن يكون هناك اشجار او هواء لنتنفسه
I'll start feeling mad, but then I feel inspired
سابدا الشعور بالجنون لكن بعد ذلك اشعر انني مستوحاه
Thinking about the days coming home with dirty feet
افكر في ايام العودة للوطن مع اقدام قذرة
From playing with my dad all day in the creek
من اللعب مع ابي طوال اليوم في الخور
He somehow has a way of knowing what to say
هو بطريقة ما يملك طريقة يعلم بها ماذا يقول
So when I'm feeling sad, he makes me feel inspired
لذلك حينما اشعر انني حزينة هو يجعلني اشعر انني مستوحاه
We are meant for more
نحن مقصودون لاكثر من ذلك
Pull the handle on the door
اسحب المقبض علي الباب
That opens up to change
افتحه للتغير
I know that sounds so strange, to think
اعلم ان الصوت غريب جدا للتفكير
I know that sounds so strange
اعلم ان الصوت غريب جدا
'Cause you've always felt so small
لانك دائما شعرت انك صغير جدا
But know you want it all
لكنك الان تريد هذا كله
And I hope you feel inspired
واتمني ان تشعر انك مستوحي
Oh, I hope you feel inspired
اجل، اتمني ان تشعر انك مستوحي
How can we escape all the fear and all the hate?
كيف يمكننا اخباء كل الخوف والكراهية
Is anyone watching us down here?
هل اي شخص يراقبنا هنا؟
Death is life, it's not a curse
الموت هو الحياة هذه ليست لعنة
Reminds us of time and what it's worth
تذكيرنا بالوقت وماذا يستحق
To make the most out of it while we're here
لتحقيق أقصى استفادة من ذلك بينما نحن هنا
I know it sounds so strange
اعلم ان الصوت غريب
'Cause you've always felt so small, to think
اعلم انك دائما شعرت انك صغير للتفكير
There's a lock upon the door
هناك قفل علي الباب
But we hold the key to change
ولكننا نملك المفتاح للتغيير
ترجمة: (35) مدبلج #86577
إضافة: مدبلج #86577
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج