She wore Blue Velvet
هي ارتدت وشاح ازرق
Bluer than velvet was the night
اكثر زراقا من ليلتها
Softer than satin was the light
واكثر ليونه من النور
From the stars
الذي ياتي من النجوم
Bluer than velvet were her eyes
اكثر زراقا من عيونها
Warmer than May her tender sighs
اسخن من تنهيدتها
Love was ours
الحب كان لنا
Ours a love I held tightly
حبنا كان مقبوض بأحكام
Feeling the rapture grow
اشعر ان النشوه تنمو
Like a flame burning brightly
مثل احتراق شعلة نار باهته
But when she left gone was the glow of
ولكن عندما غادرت انطفئ التوهج
Blue Velvet
وشاح ازرق
But in my heart there'll always be
لكنها سوف تظل في قلبي
Precious and warm a memory through the years
ذاكرتي ثمينه و دافئه خلال كل هذه السنين
And I still can see Blue Velvet through my tears
ومازلت استطيع رؤيه الوشاح الازرق من خلال دموعي
ترجمة: (16) Elizabeth Grant
إضافة: Elizabeth Grant
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج