Starry, starry night
النجوم,ليلة مرصعة بالنجوم
Paint your palette blue and grey
طلاء لوحة الألوان الخاصة بك الأزرق والرمادي
Look out on a summer's day
انظر للخارج حيث نهار الصيف
With eyes that know the darkness in my soul
بعينين تدركان ظلال روحي
Shadows on the hills
الظلال فوق التلال
Sketch the trees and the daffodils
ارسم الاشجار وازهار النرجس الاصفر
Catch the breeze and the winter chills
اقتنص النسيم ورجفة برد الشتاء
In colors on the snowy linen land
بالالوان فوق ارض جعلها الثلج كالكتان الابيض
[Chorus]
أضف ترجمة السطر
Now I understand
الان افهم
What you tried to say to me
ما حاولت ان توصله لي
And how you suffered for your sanity
و كيف عانيت لتحتفظ بعقلك
How you tried to set them free
كيف حاولت ان تحرر هؤلاء
They would not listen, they did not know how
لكنهم ما كانوا ليصغوا, ولم يعرفوا كيف يفعلون ذلك
Perhaps they'll listen now
ربما سيصغون لك الان
[Verse 2]
Flaming flowers that brightly blaze
ازهار مشتعلة تتالق لامعة
Swirling clouds in a violet haze
سحب ملتفة في ضباب بنفسجي
Reflect in Vincent's eyes of china blue
تنعكس في عين (فنسنت) الزرقاوين الصافيتين
Colors changing hue
الوان تتدرج
Morning fields of amber grain
حقول الصباح بلون الكهرمان
Weathered faces lined in pain
وجوه لوحتها الشمس تصطف بالالم
Are soothed beneath the artist's loving hand
تستريح تحت يد الفنان المحب
And how you tried to set them free
وكيف حاولت ان تحرر هؤلاء
[bridge]
For they could not love you
فهم لم يستطيعوا ان يحبوك
But still your love was true
برغم هذا كان حبك صادقا لهم
And when no hope was left in sight
وحينما لم يعد امل امامك
On that starry, starry night
في تلك الليلة المرصعة بالنجوم
You took your life, as lovers often do
قتلت نفسك , كم يفعل العشاق كثيرا
But I could've told you, Vincent
لكن كان بوسعي ان اخبرك (فنسنت)
This world was never meant for one as beautiful as you
ان هذا العالم لم يوجد لشخص جميل مثلك
[Verse 3]
Portraits hung in empty halls
لوحات معلقة في قاعات خيالية
Frameless heads on nameless walls
رءوس بلا اطار علي جدران بلا اسم
With eyes that watch the world and can't forget
بعيون ترمق العالم ولا تستطيع النسيان
Like the strangers that you've met
كالغرباء الذين كنت تقابلهم
The ragged men in ragged clothes
رجال مهملون بثياب ممزقة
The silver thorn on the bloody rose
الشوكة الفضية الوردة الدامية
Lie crushed and broken on the virgin snow
ترقد مهمشة محطمة فوق الثلج البكر
[Outro]
Now I think I know
الان اعتقد اني افهم
They would not listen, they're not listening still
لكنهم ما كانوا ليصغوا, ومازالوا لا يصغون
Perhaps they never will
وربما لن يفعلوا ابدا
ترجمة: (49) Mohamed mounis
إضافة: Mohamed mounis
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج