You said: I wanna get to know ya
لقد قلتى : انا اريد ان اعرف عنك
Why you gotta get my hopes up?
لماذا رفعتى من امالى ؟
You said that you were staying over
لقد قلتى انكى ستقيمى معى ( فى البيت )
But then I woke up to the cold air
ولكن بعد ذلك استيقظ على الهواء البارد
How could you make me believe
كيف جعلتنى اصدق
That there was something in between you and me? Yeah
ان هناك شى بينى وبينك ؟
I look around and I don't see you
نظرت حولى ولم اراكى
Where were you in the morning, baby?
اين كنت فى الصباح ؟ حبيبتى
You didn't leave your number for me
لم تتركى رقمك لى
Left me without a warning, baby
لقد تركتنى من غير انذار. حبيبتى
How do you, how do you just walk away?
كيف . كيف لكى ان تمشى بعيدا
And I thought you really felt this
و لقد ظننت انك حقا شعرتى هكذا
When we were talking about breakfast
عندما كنا نتكلم عن الافطار
You made it seem like we connected
لقد جعلتنى اشعر كأننا متواصلين ( مرتبطين )
I guess I just didn't expect this
اظن اننى لم اتوقع هذا
I said, where were you in the morning, baby?
لقد قلت . اين كنت فى الصباح؟ حبيبتى
(Where were, where were you?)
( اين . اين كنتى ؟ )
And I hope you had a good visit
و أتمنى ان تكوني حظيت بزيارة جيدة
'Cause I know you had a good time
لانى اعلم انك قضيتى وقتا ممتعا
And I'm looking up at the ceiling
و انا انظر الى السقف
And I keep wondering why
و اظل اتسائل لماذا
(Where were you in the morning?)
( اين كنت فى الصباح ؟ )
(You didn't leave your number)
( لم تتركى رقمك لى )
Left me without a warning, babe
لقد تركتنى بدون انذار . حبيبتى
(Left me without a warning)
( تركتينى بدون انذار )
ترجمة: (47) Mariam Mohamed (1) Yassine Moufassih
إضافة: Mariam Mohamed
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج