When everyone you thought you knew
عندما تعتقد ان كل شخص تعرفه
Deserts your fight, I'll go with you
الصحاري معركتك , سوف اذهب معك
You're facing down a dark hall
انت تواجه قاع الظلام
I'll grab my light, and go with you
سوف اجلب مصباحي , و اذهب معك
I'll go with you, I'll go with you
سوف اذهب معك , سوف اذهب معك
I'll go with you
سوف اذهب معك
Surrounded and up against a wall
محاصرون بأتجاه الجدار
I'll shred them all, and go with you
سوف امزقهم جميعا , و اذهب معك
When choices end, you must defend
عندما تنتهي الاختيارات , يجب ان تدافع عن نفسك
I'll grab my bat, and go with you
سوف اجلب مضربي , و اذهب معك
I'll go with you, yeah
سوف اذهب معك , اجل
Stay with me
ابقى معي
No, you don't need to run
كلا , انت لا تحتاج للهرب
Stay with me, my blood
ابقى معي , دمائي
You don't need to run
انت لا تحتاج للهرب
If there comes a day
لو هناك يوم
People posted up at the end of your driveway
الناس تجمعت في نهاية طريقك
They're calling for your head and they're calling for your name
انهم ينادون لرأسك و ينادون لأسمك
I'll bomb down on them, I'm coming through
سوف انفجر عليهم , انا قادم
Do they know I was grown with you?
هل يعلمون اني ترعرعت (كبرت) معك ؟
If they're here to smoke, know I'll go with you
ان كانوا هنا للقتال , سوف اذهب معك
Just keep it outside, keep it outside, yeah
ابقي الامور بالداخل , ابقيها بالداخل , اجل
Oh-oh oh-oh, you don't need to run
اوه - اوه - اوه - اوه , انت لا تحتاج للهرب
If you find yourself in a lion's den
لو وجدت نفسك في عرين الاسد
I'll jump right in and pull my pin, and go with you
سوف اقفز للداخل و اخرج قلمي (سلاحه) , و اذهب معك
My blood, I'll go with you, yeah
دمائي , سوف اذهب معك , اجل
ترجمة: (62) mariam
إضافة: mariam
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج