I could take the high road
بأمكاني اخذ الطريق العالي
But I know that I'm going low
لكني اعلم اني ذاهب للأسفل
I'm a ban, I'm a bandito
انا بان , انا بانديتو
*بانديتو كلمة ايطالية معناها (قاطع طريق)
This is the sound we make
هذا هو الصوت الذي صنعناه
When in between two places
عندما كان بين مكانين
Where we used to bleed
حيث اعتدنا ان ننزف
And where our blood needs to be
و حيث دمائنا يجب ان تكون
In city, I feel my spirit is contained
في المدينة , اشعر بأحتواء روحي
Like neon inside the glass, they form my brain
مثل النيون داخل الكوب , انهم يشكلون عقلي
But I recently discovered
لكن مؤخرا اكتشفت
It's a heatless fire
انها نيران بلا حرارة
Like nicknames they give themselves to uninspire
مثل الالقاب يعطوها لأنفسهم لأغاء الالهام
Begin with bullet, now add fire to the proof
بدأت برصاصة , الان ضغت الزناد على الدليل
But I'm still not sure if fear's a rival or close relative to truth
لكنني لا ازال غير متأكد اذا كان الخوف منافسا او قريبا جدا من الحقيقة
Either way it helps to hear these words bounce off of you
بأي الحالتين فأنه يساعدني سماع هذه الكلمات تتردد منكم
The softest echo could be enough for me to make it through
انعم صدى يمكن ان يكون كافيا لي لأواصل
Folina
فولينا
Sahlo Folina
ساهلو فولينا
I created this world
لقد صنعت هذا العالم
To feel some control
لأشعر ببعض السيطرة
Destroy it if I want
ادمره اذا اردت
So I sing someone
لهذا اغني
Sahlo
ساهلو
(Sahlo) I'm a ban, I'm a bandito
(ساهلو) انا بان , انا بانديتو
But I know that I'm going low (low, low)
لكني اعلم اني ذاهب للاسفل (اسفل,اسفل)
So I sing
ترجمة: (61) mariam21
إضافة: mariam21
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج