Hey dime a donde vas, y si
يا قولي لي أين أنت ذاهبة، وإذا
sabes tu destino
و اذا كنت اعرف وجهتك
hey donde dejaras tus sueños escondidos
حيث تدعي أحلامك مخبأة
Mira que la luna nos dejo
تركوا لنا نظرة الى القمر
iluminados bien de cerca
أضائت إغلاق
y a pesar de aquel adiós,
وعلى الرغم من أن الوداع صعب
mi puerta siempre estuvo abierta
وكان بابي دائما مفتوح
como antes..
كما كان من قبل ..
Ayer caías en mi corazón,
أمس كنتي قد سقطتي على قلبي،
y te escondiste en un rincón
واختبأتي في زاوية
del otro lado
عبر
Yo se que la vida nos dejo,
وأنا أعلم أن الحياة تركت وراءها،
saber que nuestro amor
نعلم أن حبنا
no esta acabado (no esta acabado)
لم ينته (لم ينته)
Hey tu mirada dice estar arrepentida
يا نظرتم يقول يكون عذرا
heey dime si es verdad, o es solo idea mía!
قولي لي مرحبا إذا كان هذا صحيحا، أم أنها مجرد فكرة
Di que no es locura ni obsesión
أقول ذلك ليس جنونا ولا هاجس
que no es capricho, simplemente
انها ليست مجرد نزوة،
dile que lo sientes y que
تقول انا آسفة وأنها
yo nunca he dejado de quererte
لم تتوقف عن حبي لك
como antes…
كما كان من قبل ...
Hey dime a donde vas,
قولي لي أين أنتي ذاهبة،
y si sabes tu destino…
وإذا كنت اعرف وجهتك ...
ترجمة: (29) zinab
إضافة: zinab
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج