Chill out, what you yellin' for?
أهدأ لماذا تصرخ ؟
Lay back, it's all been done before
أسترخي , كل شيء قد أنجز من قبل
And if you could only let it be
وإذا جعلت الأمور تأخذ مجراها
You will see
سوف تري
I like you the way you are
أحبك كما أنت
When we're drivin' in your car
وعندما كنا في سيارتك وأنت تقود
And you're talking to me one on one
وأنت تتحدث لي أشعر أنني أنت
But you've become...
لكنك أصبحت ...
Somebody else 'round everyone else
شخصا أخر أمام الجميع
You're watching your back like you can't relax
أنت تراقب الجميع كأنك لاتسطيع الارتياح
You're tryin' to be cool
تحاول أن تلفت الأنتباه
You look like a fool to me
لكنك تبدو لي كأحمق بالنسبة لي
Tell me
أخبرني
قل لي
Why do you have to go and make things so complicated?
لماذا ذهبت وجعلت الأمور معقدة ؟
I see the way you're acting like you're somebody else
أري ماتفعل كأنك شخص ً أخر
Gets me frustrated
وهذا يشعرني بالإحباط
Life's like this
الحياة هكذا
You, you fall and you crawl and you break
وانت , وأنت تسقط وتذحف وتجرح
And you take what you get and you turn it into honesty
وتأخذ ماتحصل عليه ثم تصبح صادقاً
You promised me I'm never gonna find you fake it
وعٍدني أنني لن أري المزيف منك
no, no, no
لا , لا , لا
لا، لا، لا
You come over unannounced
أتيت من غير أن تخبرني
Dressed up like you're somethin' else
ملابسك تجعلك شخصاً أخر
Where you are ain't where it's at
أنت لست في المكان الذي تري نفسك فيه
You see you're making me
لقد جعلتني
laugh out When you strike your pose
أضحك حينما كنت تتباهي بقوتك
Take off all your preppy clothes
رميت جميع ملابسك القديمة
You know you're not fooling anyone
أنت تعلم أنك لاتخدع أحدًا
When you've become...
حينما أصبحت...
You're watchin' your back like you can't relax
You will see...
سوف تري...
You're trying to be cool,
تحاول أن تقلت الأنتباه,
No no
لا , لا
Why do you have to go and make things so complicated? (yeah, yeah)
لماذا ذهبت وجعلت الأمور معقدة ؟ (أجل , أجل)
No no no
لا لا لا
ترجمة: (72) Canadian (20) shrouk :D
إضافة: Canadian
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج