Headlights shining in the dark night, I drive on
المصابيح الأمامية تستطع في ليلة مظلمة بينما أنا أقود .
Never thinking about who what I said hurt, in what verse
لم أفكر أبدا في أن ما أقوله قد يجرح الآخرين . في أي قصيدة
Cleaning out my closet and all them other songs
أغنية "أنظف خزانة ملابسي "( أغنية ايمنيم التي شتم فيها أمه ) وجميع الأغاني الأخرى .
Though far be it for you to be calling, my house was Vietnam
على الرغم من أنك ابتعدتُ لتجنب أي اتصال منك , إلا أن منزلي كان فيتنام .
Can form an atomic bomb equivalent to chemical warfare
يمكننا أن نشكل قنبلة ذرية أي ما يساوي حربا كيمياوية .
That gift from me up under the Christmas tree don't mean shit to me
تلك الهدية التي أعطيتيني إياها أسفل شجرة الكريسماس لا تعني لي شيئا .
You're kicking me out? It's fifteen degrees and it's Christmas Eve (little prick just leave)
تطردينني خارجا؟و درجة الحرارة خارجا تبلغ الـ 15د وفي عشية عيد ميلاد .( وخزة صغيرة ارحل فقط)
Ma, let me grab my fucking coat, anything to have each other's goats
ماما , دعيني فقط أحظر معطني اللعين ، نحن نفعل كل شيء لاغاضة بعضنا البعض .
Why we always at each others throats? Especially when dad, he fucked us both
لماذا نحن دائما نصرخ على بعضنا البعض , خصوصا أن أبي كان المشكلة وراء صراعنا مع بعضنا .
We're in the same fucking boat, you'd think that it'd make us close (nope)
بينما نحن في نفس المركب اللعين , تعتقدين أن هذا سيجعلنا نقترب من بعضنا البعض ؟ أبدا
Further away that drove us, but together headlights shine,
أن نكون على أبعد مسافة هذا هو الحل , و لكن مع بعضنا و المصابيح الأمامية لا تزال مضيئة .
Still got a ways to go, back to grandma's house it's straight up the road
ما زالت الطريق طويلة لكي نعود الى منزل الجدة . إنه في أعلى الطريق .
And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight of the load
و أنا كنت رجل المنزل , الأكبر ,لذلك قمت بحمل أثقل الأمتعة .
Then Nate got taken away by the state at eight years old, and
ثم "نيت " ( نيت هو أخ ايمنيم الأصغر ) أخذ من الحكومة بينما كان عمره ثمانية سنوات . و
That's when I realized you were sick and it wasn't fixable or changeable
وبعد ذلك عرفت أنك مريضة و لا يمكن تغيير أي شيء أو إصلاحة .
And to this day we remained estranged and I hate it though, but
و الى يومنا هذا لا زلنا منفصلين و لا زلت أكره ذلك , لكن
Headlights shining in the dark night I drive on
المصابيح الأمامية تستطع في ليلة مظلمة بينما أنا أقود .
'Cause to this day we remain estranged and I hate it though
لأننا إلى يومنا هذا ما زلنا منفصلين و لا زلت أكره ذلك.
'Cause you ain't even get to witness your grand baby's growth
لأنك لم تتح لك الفرصة لتري حفيذتك تنمو .
But I'm sorry mama for 'Cleaning Out My Closet', at the time I was angry
لكنني آسف يأمي على "أنظف خزانة ملابسي " , في ذلك الوقت كنت غاضبا
Rightfully maybe so, never meant that far to take it though, 'cause
معتقدا أنني كنت على صواب , و لم أقصد أن أبالغ في الأمر , بسبب
That song I no longer play at shows and I cringe every time it's on the radio
وتلك الأغنية لم أعد أغنيها في مهرجاناتي و أشعر بالعار في كل مرة تبث على الراديو .
Now the medications taken over and your mental states deteriorating slow
الآن الأدوية سيطرت عليك و حالتك النفسية تتدهور ببطئ
All you did, all you said, you did your best to raise us both
على كل ما فعلتيه من أجلنا , كل ما قلته لنا, فلقت فعلت كل شيء لتربيتنا كلانا .
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yours
الحضانة , جعلت منك عارية , هناك قليلون ثقيلون مثلك
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have, 'cause
و لكنني أحبك "ديبي ماذرز" ( والدة إيمنيم ) ، أوه ماهذه الشبكة المعقدة التي بيننا ، بسبب
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was
الشي الوحيد الذي لم أسألك عنه هو أين كان والدي المرهق ؟
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address
تبا له , أعتقد أنه واجه مشكلة في مواكبة كل عنوان
But I'd have flipped every mattress, every rock and desert cactus
لكنني لو كنت مكانه ، كنت سأقلب كل فراش و كل حجر وكل صبار صحراء .
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas
أحصل على مجموعة من الخرائط و أتّبع اطفالي الى حافة الأطلسي .
Someone ever moved them from me? That you could bet your ass's
اذا ابعدهم شخص ما عني , من الأفضل أن لا تراهن على مؤخرتك .
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap them
حتى لو اضطررت الى ان اتنكر على هيئة " سانتا " و أن أدخل من المدخنة و أخطفهم
Once you pulled up in our drive one night as we were leaving to get some hamburgers
ستأتي اللحظة التي سنسحبك فيها الى سيارتنا في إحدى الليالي ، و ذلك لنذهب للحصول على بعض الهمبورجر .
And as you left I had this overwhelming sadness come over me
وبينما تغادرين يغمرنا الحزن , تعالي نحوي
And I'm mad I didn't get the chance to thank you for being my Mom and my Dad
و أنا منزعج لان الفرصة لم تتح لي لكي أشكرك لكونك كنت بمثابة امي و ابي في نفس الوقت
So Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet
لذا امي , أرجوا ان تتقبلي هذا بمثابة هدية لانني كتبت هذه الاغنية على طائرة نفاثة
I guess I had to get this off my chest, I hope I get the chance to lay it before I'm dead
أعتقد أنه كان على ان اخرج هذا من صدري , أتمنى أن أحصل على فرصة لحل الخلاف قبل أن أموت
The stewardess said to fasten my seat belt, I guess we're crashing
المضيفة قالت لي علي ان اربط حزام الآمان , أعتقد أننا سنتحطم
So if I'm not dreaming, I hope you get this message that I'll always love you from afar
فإذا لم أكن أحلم ، أتمنى أن تصلك هذه الرسالة أنني سوف أظل دائما أحبك من بعيد .
Headlights shining in the dark night I drive on
المصابيح الأمامية تستطع في ليلة مظلمة بينما أنا أقود .