A world where there's just us,
في عالم حيث لا احد غيرنا
With no one to stop us,
بدون شخص يوقفنا
We'll be soaring high,
سنرتفع عاليا
We lift up,
هانحن نرتفع
It would just be me and you alone,
سنكون وحدنا انا وانت
In this space we call our own,
في هذا المكان دعوة خاصه لنا
And not a soul could tell us what we need to do,
بلا روح تخبرنا ماذا نفعل
So let's just close our eyes,
لذا هيا نغلق اعيننا
And dream of, each other,
ونحلم ببعضنا
We can face whatever,
نستطيع مواجهة اي شي
No one,
لا احد
But us,
فقط نحن
Baby lets just lay,
حبيبتي ، هيا نستلقي
Right here, forever,
هنا للابد
And when I listen to you breathing,
وعندما استمع لانفاسك
It's hard to believe that,
انه من صعب تصديق هذا
That I found my angel,
اني وجدت ملاكي
From the clouds you came,
من السحاب انت اتيت
From above you spread your wings,
من فوق اجنحتك اللي نشرتها
Fell down from heaven,
سقطت من الجنة
Like a waterfall,
مثل سقوط قطرات المطر
And you showered with me with love,
تحممتي معي مع الحب
So glad that I found you,
سعيد جدا اني وجدتك
Cause I don't know what I'd ever do,
لاني لم اكن اعرف ماذا افعل
If I were to lose your love I'd die,
اذا كنت ساخسر حبك انا سأموت
I'd rather fall down from the sky,
بالاحرى ساسقط من السماء
So look out the window,
لذا انظري الى النافذه
There's a place where we can go,
ذلك المكان حيث يمكننا الذهاب
We're running away now,
نحن نهرب الان
We're a thousand miles away from home,
نبعد الف ميل عن المنزل
And it don't matter where we are,
ولا يهم اين نحن
Don't matter where we start,
لا يهم اين نبدا
Just as long as when we end,
فقط كما نحن ننتهي
We're the winners once again,
نحن الفائزين مره اخرى
But what if,
لكن ماذا اذا
What if,
ماذا اذا
I don't know what I'd do,
لا اعلم ماذا افعل
If I didn't' have you,
ماذا اذا لم اكن امتلكك
If I would lose your love I'd die,
I rather fall down from the sky,
I'd rather fall down from the sky
ترجمة: (69) bushra
إضافة: bushra
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج