Pt. I
بي تي أي
[Intro]
(مقدمة )
Hands up, officer don’t shoot
ارفع يديك ، أيها الشرطي لا تطلق النار
Then pull your pants up, promise you won't loot
بعدها ارفع سروالك ، اقسم لك اني لم اسرق
We may never understand each other, it’s no use
من الممكن اننا لم نفهم بعضنا البعض ، وهذا لا يفيد
We ain’t ever gonna grasp what each other goes through
نحن أبدا لن نفهم ما مر به الآخر
[Verse 1]
( المقطع 1)
Black boy, black boy, we ain't gonna lie to you
ايها الفتى الأسود ، الفتى الأسود ، لن نكذب عليك
Black boy, black boy, we don't like the sight of you
ايها الفتى الاسود، الفتى الاسود ، نحن لا يعجبنا مظهرك
Pull up on the side of you
تنحى جانبا
Window rolled down, 'profile'
انزل النافذة ، اوراقك الشخصية
Then we wonder why we see this side of you
و بعدها نتساءل لماذا نرى هذا الجانب منك
Probably comin' from the dope house
ربما انت قادم من بيت المخدّرات
We could let you slide but your tail light is blew, out
بإمكاننا تركك تذهب و لكن مصباح سيارتك الخلفي معطوب ، اخرج من السيارة
We know you're hidin' that Heidi Klum
نعلم أنك تخبيء هايدي كلوم
On you another drug charge, homie, it's back inside for you
And just in case a chase might ensue, we got that tried and true
Pistol drew right at you, we'd be delighted to unload it
In your back, then walk up and lay that taser on the side of you
Fucked up, but what the fuck am I to do?
I keep tellin' myself, keep doin' like you're doin'
أستمر في القول لذاتي ، استمر في فعلها و كانك تفعلها
No matter how many lives you ruin
لا يهمنا كم من الارواح دمرت
It's for the red, white and blue
Time to go find a new one and split his head right in two
No one's ever indicted you
لا أحد اتهمك بتاتا
Why? 'Cause you're a...
لماذا ؟ لأنك ..
[Chorus: Eminem & (Cheech and Chong)]
جوقة
White boy, white boy, you're a rockstar
ايها الفتى الابيض ، الفتى الابيض ، أنت نجم روك
(My momma talkin' to me, tryna tell me how to live)
أمي تكلمني ، تحاول اخباري كيف يمكنني العيش
White boy, white boy, in your cop car
ايها الفتى الابيض ، الفتى الابيض ، في سيارة شرطتك
(But I don't listen to her, 'cause my head is like a sieve)
و لكنني لا أستمع لها ، لأن رأسي مثل الغربال
White boy, white boy, you're untouchable
ايها الفتى الابيض ، الفتى الابيض ، أنت محصّن
(The world's coming to an end, I don't even care)
العالم يقترب من نهايته ، و أنا لا أعير أي اهتمام
Nobody can tell me shit 'cause I'm a (big rockstar)
لا أحد يمكنه أن يقول لي شيئا لاني نجم روك عظيم
[Verse 2]
مقطع 2
Black boy, black boy, we don't get your culture and
ايها الفتى الاسود ، الفتى الاسود ، نحن لا نهتم لثقافتك
We don't care what our government's done to fuck you over, man
لا نهتم بما تفعله الحكومة لك لكي تدمر معيشتك ، يارجل
Don't tell us your attitude's a result of that
لا تخبرنا موقفك كنتيجة لذلك
Balderdash, where’d you get the chip on your shoulder at?
Why you kicking that soda can?
لماذا تركل علبة الصودا هذه ؟
Pull your pants up, we 'bout to roll up and
ارفع بنطالك للأعلى ، نحن على وشك رفعه و
Throw your ass in the van cuffed
و نرميك في الشاحنة
You don't have to know our plans or what our intentions are
ليس عليك أن تعرف ماهي خططنا أو ماهي نوايانا
Our cards are close to our chest, you better show your hands
بطاقاتنا قريبة من صدورنا ، و أنت من الأفضل لك أن تظهر يديك
And put our minds more at ease
Or get shot in the thyroid, comply or die, boy
We're fightin' a crime war, here come the swine
Tryna clean up the streets from all these minorities
That's what we call 'em pigsties for
They're like eyesores to police
Talk to you like just a piece of trash
Feels like we're stuck in a time warp to me
As I kick these facts and get these mixed reactions
As this beat backspins, it's like we're drifting back in
To the sixties, having black-skin is risky
'Cause this keeps happening
Throughout history, African-Americans have been treated like shit
And I admit, there have been times where it's been embarrassin' to be a...
Pt. II
[Verse 3]
مقطع 3
Seems like the average lifespan of a white man
يبدو و كأن متوسط حياة الرجل الأبيض
Is more than twice than a black life span
تمتد أكثر بمرتين من حياة الرجل الأسود
I wonder sometimes if it has a price scanner
أحيانا أتساءل إذا كانت تملك ماسح ضوئي للأسعار
I feel like checking out on life, can't escape this circumstance
أشعر و كأني أدفع ما علي و أغادر الحياة ، لا أستطيع الهروب من هذه الحالة
I'd rather hear 'em say "Die N-word" than Die Antwoord
افضَل سماعهم يقول "مت من اجل كلمة " من "داي انتوورد " (فرقة امريكية)
Ninja, now it's better disguised banter
نينجا ، و الآن هي أفضل مازحة مقنعة
But that's life, strapped 'cause we're strapped financially
و لكن هكذا هي الحياة ، ناقصة ، لأننا جميعنا نعاني من نقص شديد في الاموال .
And can't find answers
و لا يمكنني إيجاد اجوبة لهذا
We're applying, but McDonald's
نقدم طلبات للعمل ، و لكن ماكدونالدز
Seems to be the only franchise that'll hire
يبدو و كأنه المكان الوحيد الذي يملك علامة الامتياز لتوظيفنا
So how can we have higher standards?
فكيف يمكن أن يكون لدينا المعايير الأعلى ؟
As Dallas overshadows the battle for Black Lives Matter
كدالاس التي ظللت على الحرب الخاصة بقضية حياة السود
We fight back with violence but acts like that are
نحن نكافح مرارا ضد العنف و لكنه يبدو وكأنه هناك
Black eyes on the movement
أعين خفية تتحرك
Which makes black lives madder
التي تجعل حياة السود مملوءة بمضايقات
At cops and cops madder
من الشرطة و الشرطة منزعجة جدا
That's why it's at a stalemate
لهذا السبب هذه العلاقة تصل الى طريق مسدود
Can't arrive at a compromise so it's Black Ops
و لا يمكننا التوصل إلى حل وسط لذلك هي تبدو و كأنها " بلاك أوبس " ( لعبة أسلحة شهيرة )
I wonder if we hire more black cops, the crap stops
أتسائل إذا كان بإمكاننا توظيف المزيد من الشرطة السود ، ونوقف هذه الحماقة
The block is our backyards, officers, not the crack spot
وحواجز الشرطة هي ساحة منزلنا الخلفية ، الضباط ، وليست بقعة تشقق
Call the attack dogs off of us, man
استدعاء كلاب الشرطة الهجومية من أجلنا ، يا رجل
You always act all pissed off at us at a traffic stop
كنت دائما توقف حركة المرور من أجل التبول
And bad cops fuck it up for the good cops, and man, stop
و رجال الشرطة السيئون اللعنة عليهم لأجل رجال الشرطة الجيدين ، و يارجل ، توقف
Sendin' white cops in the black neighborhoods
عن ارسال رجال الشرطة البيض إلى الأحياء السوداء
Who ain't acclimated to 'em, like that's the way to do it
فهم لا يتأقلمون معهم ، وكأنه الطريقة الصحيحة للقيام بذلك .
Who seen some fuckin' videos of rappers waving guns
فهم عاينو فيديوهات لعينة لاشخاص يغنون الراب يحملون أسلحة
And know nobody black so they act afraid of us
و يعرفون أنه لا أحد منهم أسود ، و كأنهم خائفون منا
And that's racism, the fear that a black face gives 'em
و هذا عنصري ، الخوف الذي يستطيع الوجه الاسود تقديمه لهم
A subconscious racist
عنصرية اللاوعي
Wait, why are there black neighborhoods?
انتظر ، لماذا هناك أحياء سوداء ؟
'Cause America segregated us, designated us to an area
لان أمريكا قسمتنا ، وزعتنا في مناطق
Separated us, Section-Eight'd us
عزلتنا ، قطعتنا إلى ثمانية أجزاء
When we tear it up’s the only time attention’s paid to us
عندما نخلق الفوضى يرموننا بالغاز المسيل للدموع و هذه هي المرة الوحيدة التي يولون اهتمامهم باتجاهنا
And education sucks, and every day's another
و المعاملة سيئة ، وكل يوم هو
Freddie Gray for us, a levy breaks or fuzz
فريدي جراي بالنسبة لنا ( رجل أسود قتل من الشرطة الامريكية في احداث العنصرية الاخيرة )
Why is it they treat us like dryer lint?
لماذا يعالجوننا مثل ضمادة ؟
We just want a safe environment for our kids
نحن فقط نريد بيئة آمنة لأطفالنا
But can’t escape the sirens
ولكن لا يمكننا الهروب من صافرات الإنذار
Don’t take a scientist to see our violent nature lies in
لا نحتاج عالما لكي نرى طبيعة كذبهم
The poverty that we face so the crime rate’s the highest in
الفقر الذي نواجهه لذا معدل الجريمة هو الأعلى لدينا
The lowest classes, it's like a razor wire fence
و الطبقات الأدنى ، تبدو مثل سياج أسلاك شائكة
And we’re trapped in these racial biases
و نحن عالقون في هذا التحيّز العنصري
That plague our society which makes our anxiety levels raise
هذا الطاعون هو مجتمعنا يجعل مستويات القلق يرتفع لدينا
Every time we see a devil’s face
في كل مرة نرى فيها وجه الشيطان
Lions, tigers, and bears, oh my
أسود ، نمور ، و دببه ، إندهاش
It's more like billy clubs and gats
تبدو وكأنها اسلحة بيلي
And we really love it when you think we’re guilty ‘cause we’re black
و نحن في الحقيقة يعجبنا ذلك كثيرا عندما تعتقدون أننا مذنبون لأننا سود
"But you kill each other, facts
و لكنكم تقتلون بعضكم ، في الحقيقة
You peel each other's caps, for silly stuff like hats”
و انتم تنزعون قبعات بعضكم ، لأشياء سخيفة مثل القبعات .
Single mother strugglin’ through substance abuse
و الأمهات العازبات يكافحن من خلال سوء إستخدام المواد ( ربما المخدرات )
While people with nothin' to lose shoot each other for shoes
في حين أن الناس ليس لديهم مايخسروه ليتبادلو اطلاق النار من اجل أحذية
Fuck your Republican views
تبا لوجهة نظركم الجمهورية
Pull ourselves up by our bootstraps, where the fuck are the boots?
ندفع انفسنا للاعلى بواسطة أحذيتنا ، تبا أين هي هذه الأحذية ؟
And streets act as a narrator, don't gotta read comics
و الشوارع هي التي تروي هذه القصص ، لا داعي لقراءة القصص الهزلية
Or be that into characters, just to see that, just to be black
أو أن تتقلد شخصية ، فقط سترى كل هذا ، فقط عندما تكون أسودا
You better be strapped with a derringer
من الأفضل أن تكون حاملا للديلنجر (مسدس عيار ملليمتر )
Or be “capped in America” like Steve Rogers
او أن تكون " كابتن أميركا " مثل ستيف روجر
'Cause no one oversees these cops and
لأنه لا أحد يراقب هؤلاء الشرطة و
All we see is 'em beat charges
وكل مانراه منهم هو القاء التهم
We done seen 'em beat Rodney King unconscious, and got off
So we don't need all you crooked police officers' peace offerings
Just keep marchin', 'til we reach congress
استمروا في المسير ، حتى نصل إلى الكونجرس
But they're gonna say you're tryin' to take an irrational stance
لكنهم سيقولون بأنك ستحاول اتخاذ موقف غير عقلاني
If you try to slander the flag but
إذا حاولت قذف العلم ولكن
Somebody has to be the sacrificial lamb
أحد ما يجب أن يكون الخروف المضحى به .
So they call it a Kaepernick tantrum
لذلك هم يسمونه كابيرنيك الغاضب
If you don't stand for the national anthem
إذا كنت لا تقف عند عزف النشيد الوطني
We raise it, you better praise it
نحن نرفعه ، و من الافضل أن تثني عليه
Or you'll be made to feel like a traitor, we'll
أو أنك سوف تبدوا بالشعور وكأنك خائن ، و سوف
Treat you like Rodney Dangerfield
نعاملك مثل رودني دانجيرفيلد
Home of the brave is still racist 'ville
منزل الشجعان لا يزال عنصريا (فيل)
So this whole nation feels like a plantation field
لذلك هذه الأمة تبدو وكأنها حقل للزراعة
In a country that claims that its foundation was based on United States ideals
و في بلد يدّعي أن تأسيسه يستند إلى المثل العليا للولايات المتحدة
That had its Natives killed
و قد قتل مواطنيه
Got you singin' this star-spangled spiel
تحويل وغناء هذا الكلام المعسول المحلّى بالنجوم .
To a piece of cloth that represents the "Land of the Free" that made people slaves to build
إلى قطعة ملابس تمثل "أرض مجانية " ، و التي استعبدت الناس من أجل العمل و البناء
ترجمة:آلاء
جميع الحقوق محفوظة 2017 مدبلج.