Once in a lifetime, the suffering of fools
مرة في العمر،معاناة الحمقى
To find our way home, to break in these bones
لإيجاد طريقنا للمنزل/الوطن،للكسر في تلك العظام
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
مرة في العمر(مرة في العمر)
Once in a Lifetime
مرة في العمر
Give me a shot at the night
أعطني رصاصة في الليل
Give me a moment, some kind of mysterious
أعطني دقيقة،كنوع من الغموض
Once in a lifetime, we're breaking all the rules
مرة في العمر،نحن نكسر كل القواعد
To find that our home, has long been out grown
لإيجاد طريقنا للمنزل/الوطن،منذ مدة طويلةيزرعون
Draw me a life line, 'cause honey I got nothing to lose
إرسم لي خط الحياة،لأنني يا عزيزتي ليس لدي ما أخسره
Look at my reflection in the mirror
أنظر لإنعكاسي في المرآة
Underneath the power of the light
تحت قوة الضوء
I feel like I'm losing the fight
أشعر أنني أخسر المعركة
ترجمة: (32) Ahmed Eid (2) Bella Stylieber
إضافة: Ahmed Eid
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج