Oh, Oh, Oh
اوه, اوه, اوه
Enemy Fire!
نيران العدو!
Who's a friend, who's an enemy?
من هو الصديق, من هو العدو ؟
'Cause sometimes it looks the same to me
السبب لأن بعض الأحيان يبدوان الشئ نفسه لى
But looks can be pleasing, yet so deceiving
لكن يبدو ممكن ان يكون السرور, بعد ذلك خداع
Sweet words from a serpents' tongue
كلمات حلوة من لسان الثعابين
It's like playing with a loaded gun
انه مثل اللعب مع مسدس محشو ( معبئ )
Who knows what truth is?
من يدرى ما هى الحقيقية؟
How do you prove it?
كيف تستطيع اثباته؟
I swear I see you watching me, well
انا اقسم اننى أراك تراقبنى, حسنا
Come a little closer
اقترب قليلا
You could be my soldier
يمكنك ان تكون جندى الخاص
Keeping me safe from all who conspire
ابقينى بأمان من كل الذى يتأمرون
Enemy Fire
نيران العدو
I'm looking for some shelter
أنا ابحث عن بعض المأوي
From the helter skelter
من مرج فى فوضى شديدة
من مرج فى فوضى شديدة ( يعنى تقول فى صراخ وضوضاء كبيرة للبحث عن الطعام )
Just keep me away from all who conspire
فقط ابقينى بعيد من كل الذين يتأمرون
Burn a hole through the plastic crowd
يحرق حفرة من بين حشد البلاستيك
'Cause I've been trynna find the way out
لكننى كنت احاول العثور على طريق للخارج
It's so confusing but never amusing
انه مربكة جدا لكن ليست مسلية ابدا
Sweet smiles in the aftermath
ابتسامات حلوة فى أعقاب ( فى الاثر )
Turn and whispering behind my back
يستدير و يهمس وراء ظهرى
I need an ally to guard the nighttime
أنا احتاج الى حليفا للحراسة ليلا
Someone to keep me from these crazies
شخصا يبقينى من هؤلاء المجانين
All around me, I hear cries
كل من حولى, انا اسمع صرخات
And bombs are falling from the skies
و القنابل تتساقط من السماء
Can't you help me save my life?
هل يمكنك مساعدتى لأنقاذ حياتي؟
ترجمة: (88) Hala ElShazly
إضافة: Hala ElShazly
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج