On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime,
نكتب على الجدران اسم من نحب.
العربية
Des messages pour les jours à venir.
رسائل, من اجل الايام المقبلة.
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines,
نكتب على جدران بدماء شراييننا
نكتب على الجدران بدماء شراييننا.
نكتب على الجدران بدماء عروقنا
On dessine tout c'que l'on voudrait dire.
نرسم كل ما نريد ان نقوله.
Partout, autour de nous,
في كل مكان, و حولنا
Y a des signes d'espoir dans les regards,
هناك علامات امل, في الانظار.
Donnons leur écrits,
نعطيهم كتاباتهم.
Car dans la nuit,
لانه في الليل.
Tout s'efface,
كل شيئ يختفي.
Même leurs traces.
و حتى علاماتهم.
وحتى اثارهم
On écrit sur les murs la force de nos rêves,
نكتب على الجدران بقوة احلامنا.
Nos espoirs, en forme de graffitis.
امالنا, على شكل كتابات.
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève,
نكتب على الجدران لكي يزداد الحب.
Un beau jour, sur le monde endormi.
يوم جميل, على العالم النائم.
Des mots, seulement gravés.
كلمات, منقوشة دوما.
Pour ne pas oublier, pour tout changer,
لعدم النسيان, ليتغير كل شيء.
لاننسى
Mélangeons demain, dans un refrain,
نخلط الغد, من خلال التكرار.
Nos visages,
وجوهنا.
Métissage.
تمازج الاجناس.
Des messages, pour les jours à venir.
On dessine, tout c'que l'on voudrait dire.
Nos espoirs, en forme de graffitis,
Un beau jour, sur le monde endormi,
ترجمة: (44) Islem Mansouri (6) مدبلج #152474 (5) Ali Layeb (5) Møühänëd Jãïdï (5) مدبلج #87211 (3) Fdwa Fdwa (1) ام محمد الامير
إضافة: Islem Mansouri
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج