I need you bad, I need you bad
احتاجك بقوة , احتاجك بقوة
I need you, I need you, I need you bad
احتاجك , احتاجك , احتاجك بقوة
Should a been you
ينبغي ان تكون انتي
I needed a little space
احتجت لقليلا من المسافة
Honest, thought that you'd stay waiting
بصراحة توقعت انك سوف تنتظر
I made my last mistake, hmm-mmm
لقد عملت آخر خطأ هممم مممم
You're happy and I hate it
انك سعيد و انا اكره هذا
And now I know that I spoke too soon
و الآن اعلم انني تحدثت بسرعه كثيرا
Seeing how fast you made moves
ارى كيف تخطيت بسرعه
I want you so bad (now I know)
اريدك بقوة (الآن اعلم)
I want you back, but you're gone
اريدك ان تعود , لكن انت ذهبت
All on my own, I miss you
بكل مفردي اشتاق اليك
I know it's too late, can't handle that truth
اعلم انني تاخرت ، لا يمكنني ان اتحمل الحقيقه
I need you back, but you're gone
احتاجك ان تعود , لكنك ذهبت
It should've been me all along (should a been you)
كان ينبغي ان تكون انا طوال الوقت (كان ينبغي ان تكون انتي)
It should've been me every time I closed my eyes
كان ينبغي ان تكون انا كل مره اغمضت فيها عيني
Yeah, I can see, those times where I used to be
اجل يمكنني ان ارى الاوقات التي اين كنت بها
Well, oh God, it should've been me all along
يا اللهي كان ينبغي ان تكون انا كل الاوقات
(Should a been you)
كان ينبغي ان تكون انتي
Well, this was that it seems
حسنا, هذا ما يبدو
'Cause you don't think of me that often
لانك لا تفكر فيني بهذه الكثره
How could I let you leave me, yeah
كيف امكنني ان اجعلك تتركني
Well, it's too late to stop ya
لقد تاخر الوقت لايقافك
It should've been, should've been me
كان ينبغي كان ينغبي ان تكون انا
It should've been me, should've been me all along
كان ينغبي ان تكون انا طوال الوقت
It should've been me all along
كان ينبغي ان تكون انا بكل الاوقات
Hey!
هيه!
It should've been you
Work hard and gi' you everything, boo
اعملي بقوة و سوف ياتيك كل شي بوو ( حبيبتي )
Me tek you to me first Sting too
انا تيك (مدري وشو صراحه) انتي اول لدغه ايضا
Tek you, tek your virginity like Indu
أضف ترجمة السطر
Me guess a so the thing go
A want brand new girl me a sing too
Different man you go swing to
Him go buy a fake ring too
Oh, should a never take me for granted
'Cause it should've been you all along
Now me know you feel like you haunted
Me a drive you crazy like a Vitara van
Gyal, you know you shouldn't leave all along
Pretend like you're happy, you'll a grieve all along
Supposed to get married
Cho, you mash up the plan
A next gyal a watch out your man
It should've been me all along, ooh yeah
Woi ooy
ترجمة: (59) Meshoz
إضافة: Meshoz
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج