I took some time off, it's time I start rappin' again
أخذت بعض الوقت، حان الوقت أبدأ الراب 'مرة أخرى
"Am I losin' it?" He said, "No and don't ask me again"
"هل أنا خسرت" ذلك؟ " وقال: "لا ولا تسألني مرة أخرى"
Rushin' to the bank with checks that I'm cashin' to spend
التسرع إلى البنك مع الشيكات التي أنا اصرف ' لقضاء
But money can't buy you happiness, and that's just the thing
ولكن المال لا يمكن أن تشتري لك السعادة، وهذا هو مجرد شيء
Still strugglin', lookin' at me like, "If I only lived as lavish as him..."
لا يزال يكافح , وينظر لوجهي إذا كنت تعيش فقط كما فخم كما له
I wouldn't have to have this nine to five, yeah I'm alive
أنا لن يكون لديك هذا تسعة إلى خمسة، نعم أنا على قيد الحياة
But it really ain't about survivin', fuck that, I'm tryna thrive
ولكن في الحقيقة ليس على قيد الحياة أنا احاول ان تزدهر
I was at the bar the other week, had to wet my beak
كنت في شريط الأسبوع الآخر، وكان الرطب منقار بلدي
This old drunk man next to me, I heard him speak
هذا الرجل في حالة سكر القديم إلى جانبي، سمعت له الكلام
Then he said, "If you're not living on the edge, you're taking too much space"
ثم قال: "إذا كنت لا تعيش على حافة، وكنت تأخذ مساحة كبيرة جدا"
Thought about it, what you wish for isn't all that it seems
فكر في ذلك، ما كنت ترغب في ليس كل ما يبدو
Never made me into a role model for all of these teens
لم يجعلني أبدا نموذجا يحتذى به لجميع هؤلاء المراهقين
If we'd ever really find our dreams, I'm still chasin' 'em
إذا كنا حقا تجد أحلامنا، أنا لا تزال مطاردة 'معة
Yeah, and will I, will I follow up my last shit with a better one?
نعم، وسوف، وأنا متابعة بلدي القرف الماضي مع واحد أفضل؟
If you ain't in it, it's hard to fully understand this shit
إذا لم تكن في ذلك، فإنه من الصعب أن نفهم تماما هذا القرف
ترجمة:
(56) Lamees Emad
إضافة:
Lamees Emad