I've been burning, yes, I've been burning
لقد كنت احترق، اجل، لقد كنت احترق
Such a burden, this flame on my chest
عبء ثقيل، هذه الشعله على صدري
No insurance to pay for the damage
ليس لدي تأمين لدفع ثمن الضرر
Yeah, I've been burning up since you left
اجل، لقد كنت احترق منذ ان رحلت
I've been smoking, oh
لقد كنت ادخن
More than twenty a day
اكثر من عشرين مره باليوم
Blame it on rebellion
الق اللوم على تمردي
Don't blame it on me
لا تلمني انا
Wish I was younger
اتمنى لو كنت اصغر
Back to the nineteenth of May
و اعود لليوم التاسع عشر من مايو
I had an open mind
لقد كان لدي عقل متفتح
Swore to never change
احلم انني لن اتغير ابداً
Funny how time goes by
مضحك كيف الوقت يمضي
Had respect for myself
املك احترام لنفسي
That river ran dry
هذا النهر قد جف
You reached the limit
لقد تخطيت الحدود
I wasn't enough
لم اكن كافياً
It's like the fire replaced all the love
و كأن الحب كله استبدل بالنار
Oh, have you ever called
اوهه، هل قد اتصلت بي
I will burst straight back
انا سأنفجر مباشره
Give you my forgiveness
سأعطيك مسامحتي
And the shirt off my back
و قميصي من على ظهري
No friends to turn to
لا اصدقاء لاعود اليهم
Yeah, I messed up that
اجل، لقد خربت ذلك
Wish we could smoke again
اتمنى لو اننا ندخن مجدداً سوياً
Just for a day, oh
فقط ليوم واحد
And it's like the fire replaced all the love
و كأن كل الحب تحول إلى نار
Oh, I've been burning up since you left
اوهه، لقد كنت احترق منذ ان رحلت
ترجمة: (42) W
إضافة: W
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج