Serre ton bonheur quand il vient
تمسك بسعادتك حينما تأتي
Écoute les murmures et les lents dessins
استمع للهمسات و النماذج البطيئة
Du fleuve rouge et mauve qui coule en nos seins
من النهر الأحمر و البنفسجي الذي يجري بين صدرينا
Ses dangers, ses ravins
مخاطره، وديانه
Pleure la lumière quand elle meure
أبكي على الضوء حينما يموت
Puis hurle sous la lune comme ça l’air de rien
بعد ذلك أصرخ تحت القمر فقط هكذا عادة
Devant la nuit immense et jusqu’au matin
قبل الليلة الكبرى و حتى الصباح
Va toucher le lointain
أذهب و ألمس الوداع
Au-dessus de nous, dedans et tout autour
بداخل قلوبنا، تتجاوز الحدود
Le miracle est partout mon amour
المعجزة في كل مكان يا حبيبي
Sauras-tu le voir
الأمر متروك لك أن تراها أو لا
Au cœur de nos cœurs, au-delà des contours
C’est à toi de le voir
Terre ta douleur quand elle brille
أدفن ألمك حينما يبرق (تشعر به)
Partage tes envies, tes jeux, tes prodiges
شارك رغباتك، ألعابك، تساؤلاتك
Le long de tes racines ces voix qui grésillent
في جذورك، هذه الأصوات التي تهمس
Va défier tes vertiges
أّذهب و أرفض الدوار
Brûle ton amour quand il brûle
أحرق حبك حينما يحترق
Fais feu de tout le bois dont tes bras disposent
أحرق كل الأخشاب المتوفرة التي يمكن لذراعيك حملها
Étonne-toi du fond de ta moindre cellule
كن مندهشاً في كل خلية في جسدك
N’oublie jamais les roses
لا تنسى الورود
Au dessus de nous dedans et tout autour
فوقنا، بداخلنا و حولنا
Le miracle est en nous mon amour
Au cœur de nos cœurs et dans le point du jour
بداخل قلوبنا و في الفجر
Le miracle est en nous mon amour…
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج