I hear the flowers kind of crying loud
إني أسمع الأزهار تبكي بشدة
The breeze is sounding sad, oh no
وصوت النسيم يبدو حزين
Tell me when did we become so cold and empty inside
قل لي متى اصبحنا غير مبالين وقلوبنا فارغة
Lost our way long time ago
اضعنا طريقنا منذ مدة طويلة
Did we really turn that blind?
هل اصبحنا حقاً عمي?
We don't see that we keep hurting each other no
ولا نرى بأنا نستمر في ايذاء بعضنا
All we do is just fight
كل ما نفعله هو القتال
Now we share the same bright sun
الآن نحن نتشارك نفس الشمس المضيئة
The same round moon
نفس القمر المستدير
Why don't we share the same love?
لماذا لا نتشارك نفس الحب؟
Tell me why not
اخبرني لم لا ؟
Life is shorter than most had thought
ان الحياة أقصر مما يظن معظم الناس
Hold my hand
خذ بيدي
There are many ways to do it right
هناك الكثير من الطرق لفعلها بشكل صحيح
Turn around and see what we've left behind
أنظر للوراء لترى ماذا تركنا خلفنا
Hold my hand my friend
خذ بيدي يا صديقي
We could save the good spirit in me and you
بإمكاننا الحفاظ على الروح التي بيننا
For another chance
من أجل فرصة أخرى
And let's pray for the beautiful world
ولندعوا من أجل عالم جميل
The beautiful world I share with you
عالم جميل اشاركة معك
Children seem like they've lost their smile
يبدو أن الأطفال فقدوا ابتسامتهم
On the new bloody play grounds, oh no
على الملاعب الجديدة الدامية
How could we ignore heart breaking crying sounds
كيف لنا أن نتجاهل حزنهم وأصوات بكائهم
كيف لنا ان نتجاهل اصوات البكاء المحطمة للقلب
And we're still going on like nobody really cares
ونحن لا نزال نعيش وكأن لاأحد يهمة الامر
And we just stopped feeling all the pain we cause
وتوقفنا عن الاحساس بألامهم
Like it's a daily basic affair
وكأنها شيء اعتيادي
Tell me why not?
قل لي لم لا ؟
No matter how far I might be
لا يهم كم أنا بعيد عنك
I'm always going to be your neighbour
سأكون دائما جارك
There's only one small planet where to be
هناك كوكب صغير واحد نعيش فيه معا
So I'm always going to be your neighbour
لذلك أنا سأكون دائما جارك
We cannot hide, we can't deny
لا يمكن أن نخفي أو ننكر
That we're always going to be neighbours
بأننا سنبقى جيران
Your neighbour, my neighbour, we're neighbours
أنت جاري, أنا جارك, نحن جيران
So Hold my hand
لذلك خذ بيدي
ترجمة: (60) Shrouq (1) Mohamed Elsawy
إضافة: Shrouq
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج